"ويمكن أن يساعد ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • this can help
        
    • this could help
        
    • this could assist
        
    • this could also help
        
    this can help with the development of more sustainable consumption. UN ويمكن أن يساعد ذلك على تطوير نمط استهلاكي أكثر استدامة.
    this can help to develop more realistic and understandable results frameworks and avoid parallel accountability dialogues. UN ويمكن أن يساعد ذلك على وضع أطر للنتائج أكثر واقعية وأيسر فهمًا، وتفادي إجراء حوارات متوازية بشأن المساءلة.
    this can help shift the debate over the allocation of resources and promote the direct involvement of people in their own development. UN ويمكن أن يساعد ذلك على تحويل المناقشة المتعلقة بتخصيص الموارد ويشجع على مشاركة السكان المباشرة في تنميتهم الخاصة.
    this could help streamline the overall regional coordination mechanism, promote policy coherence and ensure that the United Nations does indeed work as one. UN ويمكن أن يساعد ذلك في تبسيط الآلية العامة للتنسيق الإقليمي، وأن يعزز ترابط السياسات وأن يكفل حقاً توحيد أداء الأمم المتحدة.
    this could help to ensure the allocation of the maximum available resources towards the fulfilment of human rights; UN ويمكن أن يساعد ذلك في ضمان تخصيص أقصى قدر من الموارد المتاحة لإعمال حقوق الإنسان؛
    this could assist in criminal investigations. UN ويمكن أن يساعد ذلك على إجراء التحقيقات الجنائية.
    this can help towards the establishment of biogeographically balanced networks of forest protected areas. UN ويمكن أن يساعد ذلك على إنشاء شبكات متوازنة من الناحية البيوجغرافية للمناطق الحرجية المحمية؛
    this can help to identify and classify gaps and needs for additional data gathering and generation. UN ويمكن أن يساعد ذلك في تحديد وتصنيف الثغرات والاحتياجات إلى البيانات الإضافية من حيث جمعها وتوليدها.
    this can help achieve more sustainable patterns of consumption and production. UN ويمكن أن يساعد ذلك على تحقيق أنماط أكثر استدامة للاستهلاك والإنتاج.
    this can help to prevent disputes in the first place. UN ويمكن أن يساعد ذلك في منع نشوب النزاعات في المقام الأول.
    this can help facilities to provide public assurances that operations and activities are compatible with ESM. UN ويمكن أن يساعد ذلك المرافق على توفير تأكيدات للجمهور بأن العمليات والأنشطة متوافقة مع الإدارة السليمة بيئياً.
    this can help facilities to provide public assurances that operations and activities are compatible with ESM. UN ويمكن أن يساعد ذلك المرافق على توفير تأكيدات للجمهور بأن العمليات والأنشطة متوافقة مع الإدارة السليمة بيئياً.
    this can help facilities to provide public assurances that operations and activities are compatible with ESM. UN ويمكن أن يساعد ذلك المرافق على توفير تأكيدات للجمهور بأن العمليات والأنشطة متوافقة مع الإدارة السليمة بيئياً.
    this can help ensure that such policies enjoy greater support going forward. UN ويمكن أن يساعد ذلك على ضمان أن تحظى هذه السياسات بقدر أكبر من الدعم للمضي قدما.
    this can help countries, especially developing countries, develop their own innovative solutions, scientific research, and new environmentally sound technologies, and creative industries, with the support of the international community and through collaboration among public and private sector, civil society and research institutions. UN ويمكن أن يساعد ذلك البلدان، ولا سيما البلدان النامية، على تطوير الحلول المبتكرة والبحث العلمي والتكنولوجيات الجديدة السليمة بيئياً والصناعات الإبداعية الخاصة بها، بدعم من المجتمع الدولي، ومن خلال التعاون بين القطاعين العام والخاص والمجتمع المدني ومؤسسات البحث.
    this could help to reverse the negative interaction found and its degree of intensity. UN ويمكن أن يساعد ذلك في قلب اتجاه التفاعلات السلبية المبينة وتخفيف حدّتها.
    this could help streamline the overall regional coordination mechanism, promote policy coherence and ensure that the United Nations works as one. UN ويمكن أن يساعد ذلك في تبسيط الآلية العامة للتنسيق الإقليمي وأن يعزز ترابط السياسات وأن يكفل توحيد أداء الأمم المتحدة.
    this could help to explain why the groups have been able to maintain the conflict for more than 10 years, despite losing significant regional and external support. UN ويمكن أن يساعد ذلك على تفسير كيفية تمكن الجماعات المعارضة المسلحة من الإنفاق على النزاع لمدة تفوق 10 سنوات رغم فقدانها لمصادر دعم إقليمية وخارجية هامة.
    this could help to attract managers who might wish to serve a United Nations organization for a limited period, rather than for a career. UN ويمكن أن يساعد ذلك على جذب مديرين قد تكون لديهم الرغبة في العمل بمنظمة الأمم المتحدة خلال فترة محددة، بدلا من العمل طوال عمرهم.
    this could help substantially not only to protect prisoners from abuse, but also to protect law enforcement officials from false accusations. UN ويمكن أن يساعد ذلك كثيراً ليس فقط على حماية السجناء من التجاوزات بل كذلك حماية الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين من الاتهامات الكاذبة.
    this could assist in the elaboration by UNCTAD of Model Cooperation Provisions with an explanatory commentary and would also enhance consistency and coordination among different forms or levels of international cooperation in this area. UN ويمكن أن يساعد ذلك في قيام الأونكتاد بوضع أحكام نموذجية للتعاون مشفوعة بتعليق إيضاحي، وأن يعزز أيضاً الاتساق والتنسيق بين مختلف أشكال أو مستويات التعاون الدولي في هذا المجال.
    this could also help to leverage private and public funding for sustainable forest management. UN ويمكن أن يساعد ذلك أيضا في إتاحة التمويل من القطاعين العام والخاص من أجل الإدارة المستدامة للغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus