"ويمكن تصميم" - Traduction Arabe en Anglais

    • could be designed
        
    • could be devised
        
    • could be tailored
        
    • can be tailored
        
    Projects as well as activities could be designed and implemented at the regional, subregional, multi-country and country levels. UN ويمكن تصميم المشاريع وكذلك الأنشطة وتنفيذها على الصعد دون الإقليمي والإقليمي، والمتعدد الأقطار والقطري.
    That area could be designed to protect either the national capital, or an area containing intercontinental ballistic missile (ICBM) silo launchers. UN ويمكن تصميم تلك المنطقة إما لحماية العاصمة الوطنية، أو لحماية منطقة تضم صوامع منصات إطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات.
    A uniform reporting format could be designed for this purpose. UN ويمكن تصميم نموذج موحد للإبلاغ لهذا الغرض.
    A structure could be devised that maintained the coherence and continuity of the leadership team. UN ويمكن تصميم بنية تحافظ على التماسك والاستمرارية في فريق القيادة.
    Domestic environmental policies could be tailored to take account of the environmental and development situations to which they applied, and technology was generally available to address domestic environmental problems. UN ويمكن تصميم السياسات البيئية المحلية بحيث تضع في الحسبان اﻷوضاع البيئية واﻹنمائية التي تنطبق عليها، كما أن التكنولوجيا متاحة بصورة عامة للتصدي للمشاكل البيئية المحلية.
    A uniform reporting format could be designed for this purpose. UN ويمكن تصميم نموذج موحد للإبلاغ لهذا الغرض.
    The whole educational pyramid could be designed according to this model as long as the Government was the principal employer. UN ويمكن تصميم هرم التعليم برمته وفقاً لهذا النموذج طالما كانت الحكومة هي أهم صاحبة عمل.
    Such notes could be designed for use by legislators and administrators in considering whether a country has established a system that effectively serves the needs of MSMEs. UN ويمكن تصميم هذه الملاحظات لاستخدامها من قبل المشرّعين والإداريين في النظر فيما إذا كان قد أنشأ بلد ما نظاماً فعالاً يخدم احتياجات المنشآت المذكورة.
    The in-country training workshops could be designed for an extended period of two to three weeks; UN ويمكن تصميم حلقات العمل المخصصة للتدريب داخل البلد لتدوم فترة أطول تتراوح بين أسبوعين وثلاثة أسابيع؛
    A mercury code could be designed for use within the context of national legislation, and could also serve as a standard for corporate practice in jurisdictions where relevant national legislation may not exist. UN ويمكن تصميم قواعد خاصة بالزئبق لاستخدامها في سياق التشريعات الوطنية، كما يمكن أن تكون هذه القواعد بمثابة معيار قياسي للممارسات العامة في الحالات التي لا توجد فيها تشريعات وطنية في هذا الشأن.
    A mercury code could be designed for use within the context of national legislation, and could also serve as a standard for corporate practice in jurisdictions where relevant national legislation may not exist. UN ويمكن تصميم هذه المدونة لاستخدامها في سياق التشريعات الوطنية، كما يمكن أن تكون بمثابة معيار للممارسات العامة في مجالات الاختصاص التي قد لا توجد فيها تشريعات وطنية.
    Training programmes at the national and local levels could be designed to raise awareness of the interdependent nature of human rights and social and economic development activities. UN ويمكن تصميم برامج تدريبية على الصعيدين الوطني والمحلي لزيادة الوعي بطبيعة الترابط بين حقوق اﻹنسان وأنشطة التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Mechanisms could be designed so that members retained their links with their constituencies, so as to ensure that the unified standing treaty body benefits from the relevant national experiences and expertise and avoids bureaucratization. UN 62- ويمكن تصميم آليات تحفظ للأعضاء روابطهم مع دوائرهم المعنية، لضمان أن تستفيد الهيئة الدائمة الموحدة من الخبرات والمعارف الوطنية المختصة وتتجنب البيروقراطية.
    Training programmes at the national and local levels addressed to government policy makers, parliamentarians and others whose decisions affect human rights could be designed to raise awareness of the interdependent nature of human rights and social and economic development activities. UN ويمكن تصميم برامج تدريبية، على الصعيدين الوطني والمحلي، موجهة إلى واضعي السياسات وأعضاء البرلمانات وغيرهم ممن تؤثر قراراتهم على حقوق اﻹنسان، وذلك للتوعية بالطابع المترابط بين حقوق اﻹنسان وأنشطة التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Training programmes at the national and local levels addressed to policy makers, parliamentarians and others whose decisions affect human rights could be designed to raise awareness of the interdependent nature of human rights and social and economic development activities. UN ويمكن تصميم برامج تدريبية، على الصعيدين الوطني والمحلي، موجهة إلى واضعي السياسات وأعضاء البرلمانات وغيرهم ممن تؤثر قراراتهم على حقوق اﻹنسان، وذلك للتوعية بالطابع المترابط بين حقوق اﻹنسان وأنشطة التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Export promotion strategies could be designed to assist enterprises to diversify into new and dynamic markets which may provide an alternative option for the expansion of trade and investment. UN ٨٨- ويمكن تصميم استراتيجيات ترويج الصادرات من أجل مساعدة المؤسسات على تنويع أنشطتها في أسواق جديدة ودينامية يمكن أن توفر خياراً بديلاً ﻷغراض التوسع في التجارة والاستثمار.
    The kind of triangular cooperation on which Fiji relied from its development partners could be designed to produce cost-effective and mutually advantageous models to better meet some of the demands of United Nations peacekeeping and peacebuilding. UN ويمكن تصميم نوع التعاون الثلاثي الذي تعتمد عليه فيجي من شركائها في التنمية لاستخلاص نماذج فعالة من حيث التكلفة وذات منفعة متبادلة لتلبية بعض مطالب عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبناء السلام على نحو أفضل.
    Such notes could be designed for use by legislators and administrators in considering whether a country has established a system that effectively serves the needs of MSMEs. UN ويمكن تصميم هذه الملاحظات لاستخدامها من قبل المشرّعين والإداريين في النظر فيما إذا كان قد أنشأ بلد ما نظاماً فعالاً يخدم احتياجات المنشآت المذكورة.()
    A structure could be devised that maintained the coherence and continuity of the leadership team. UN ويمكن تصميم بنية تحافظ على التماسك والاستمرارية في فريق القيادة.
    A dedicated mercury fund could be tailored to respond to the particular challenges posed by mercury and would be under the direct control of the Conference of the Parties; it might not, however, achieve broad integration with other related chemicals and wastes issues; UN ويمكن تصميم صندوق مخصص للزئبق لمواجهة التحديات الخاصة التي يطرحها الزئبق وسيكون تحت الإشراف المباشر لمؤتمر الأطراف؛ غير أنه قد لا يحقق التكامل الواسع مع قضايا أخرى تتعلق بالمواد الكيميائية والنفايات؛
    It can be tailored to minimize problems of administration. UN ويمكن تصميم الإعفاء بما يكفل تقليل المشاكل الإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus