Exposure can be assessed by analysis of total mercury concentrations in composite hair samples. | UN | ويمكن تقييم التعرض عن طريق تحليل تركيزات الزئبق الكلي في عينات شعر مركبة. |
Project results can be assessed at several levels. The highest level is whether the project brought positive changes to the problem addressed. | UN | ويمكن تقييم تلك النتائج على عدة مستويات أعلاها هو هل حقق المشروع تغييرات إيجابية في المشكلة التي عالجها. |
The impact of the Office's observations can be assessed from the substance and timeliness of the information it has provided to the Government. | UN | ويمكن تقييم أثر ملاحظات المكتب من جوهر المعلومات التي قدمها إلى الحكومة وتوقيت تقديمها. |
The effectiveness of the measures that are in place, as well as those yet to be implemented, can be evaluated through the maintenance of proper traffic accident data records. | UN | ويمكن تقييم فعالية التدابير التي اتخذت بالفعل، والتدابير التي لم تنفذ بعد، من خلال سجلات بيانات حوادث السير الصحيحة. |
Actual use of relevant knowledge could be assessed through site visits or specific reports. | UN | ويمكن تقييم الاستعمال الفعلي للمعرفة ذات الصلة عن طريق الزيارات الميدانية أو التقارير المحددة. |
A selected mineral of economic interest may be evaluated by deposit or deposit area in terms of tonnage and grade. | UN | ويمكن تقييم أي معدن منتقى يكون ذا أهمية اقتصادية حسب الراسب أو منطقة الراسب من حيث الكمية والرتبة. |
That problem could be evaluated through an analytical assessment by the Secretariat in order to enable an appropriate distribution of labour between the Assembly and the Council. | UN | ويمكن تقييم تلك المشكلة عن طريق دراسة تحليلية تقوم بها الأمانة العامة سعيا إلى توزيع أفضل للمهام بين الجمعية والمجلس. |
The effectiveness of protected areas can be assessed in terms of the following four critical considerations: | UN | ويمكن تقييم فعالية المناطق المحمية في حدود الاعتبارات الحاسمة اﻷربعة التالية: |
The quality of functions, duties and responsibilities designated to personnel can be assessed. | UN | ويمكن تقييم نوعية هذه المهام والواجبات والمسؤوليات الموكولة للموظفين. |
Competitiveness can be assessed at either the national or the enterprise level. | UN | ويمكن تقييم القدرة التنافسية إمّا على الصعيد الوطني أو على صعيد المشاريع. |
The question of quality can be assessed in relation to the responsiveness of the services to public needs and expectations. | UN | ويمكن تقييم مسألة النوعية بالمقارنة إلى استجابة الخدمات للاحتياجات والتوقعات العامة. |
In many cases, the financial and leadership capacities of the individuals can be assessed. | UN | ويمكن تقييم القدرات المالية والقيادية للأفراد في الكثير من الحالات. |
Whether media coverage advanced policy can be assessed by, for example, monitoring the progress of legislation and interviews with key advocates and decision makers. | UN | ويمكن تقييم ما إذا كانت التغطية الإعلامية قد نهضت بالسياسات أم لا بطرق منها، على سبيل المثال، رصد التقدم المحرز في التشريع، وعقد مقابلات مع القائمين بالدعوة وصانعي القرارات الرئيسيين. |
The framework's categories and components can be evaluated by means of a check-list established for each component so as to gauge progress towards improved governance. | UN | ويمكن تقييم فئات اﻹطار ومكوناته بواسطة قائمة تعد لكل عنصر مكون لقياس التقدم المحرز في سبيل تحسين الحكم. |
The ongoing activities of the nation to improve maternal health can be evaluated on the perspectives of the six health system building blocks: A. Health services | UN | ويمكن تقييم الأنشطة الجارية التي تضطلع بها الأمة لتحسين صحة الأم انطلاقاً من اللبنات الست التي يقوم عليها النظام الصحي، وهي: |
One change in the labour market can be evaluated by examining the way in which participation in that market has evolved over recent years. | UN | 37- ويمكن تقييم أحد المتغيرات في سوق العمل بدراسة الطريقة التي تطورت بها المشاركة في تلك السوق خلال السنوات الأخيرة. |
The feasibility of expanding the approach to other sectors could be assessed. | UN | ويمكن تقييم الجدوى العمليـــة لتوسيـع هذا النهج إلى قطاعات أخرى. |
These indicators could be assessed and adapted in order to be reflected in the future development practical framework. | UN | ويمكن تقييم هذه المؤشرات وتكييفها، لكي تدرج في الإطار الإنمائي العملي المقبل. |
Quantum in this regard could be assessed either in specific dollar amounts, or in relation to the staff member's salary. | UN | ويمكن تقييم المقدار في هذا الصدد بمبالغ معينة من الدولارات، أو قياسًا إلى راتب الموظف. |
Supply and demand for alternative sources may be evaluated considering their overall environmental impact; | UN | ويمكن تقييم العرض والطلب على المصادر البديلة مع مراعاة أثرها البيئي الشامل؛ |
The level of participation could be evaluated on a scale ranging from very limited to considerable. | UN | ويمكن تقييم مستوى المشاركة بمقياس يتراوح بين مستوى مشاركة محدود للغاية ومستوى مشاركة كبير. |
Patients may be assessed for overseas treatment and specialized care, such as radiology. | UN | ويمكن تقييم حالات المرضى من أجل العلاج في أعالي البحار والرعاية المتخصصة، مثل العلاج بالأشعة. |