"ويمكن للجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee may
        
    • the Committee could
        
    • the TEC may
        
    • the Commission can
        
    • the Commission could
        
    • the Commission may
        
    • the Committee might
        
    • the Commission might
        
    • and the Committee
        
    • and the Commission
        
    • Staff Committee could
        
    • the Committee can
        
    In its work the Committee may at any time rely on Norway's full co-operation, and if necessary, its assistance. UN ويمكن للجنة أثناء تأدية عملها أن تعول في أي وقت على تعاون النرويج الكامل معها بل ومساعدتها عند الاقتضاء.
    the Committee may wish to update the matrix accordingly. UN ويمكن للجنة أن تقوم بتحديث المصفوفة تبعا لذلك.
    the Committee could also give clearer priorities among the recommendations. UN ويمكن للجنة أيضا أن تحدد أولويات أوضح ضمن التوصيات.
    the Committee could meet at regular intervals or at the request of its members or other Member States. UN ويمكن للجنة أن تنعقد بصفة دورية أو بناء على طلب أعضائها أو طلب دول أعضاء أخرى.
    51. the TEC may decide at any time that a meeting or part thereof should be closed to observers. UN 51- ويمكن للجنة أن تقرر في أي وقت إغلاق اجتماع ما أو جزء منه في وجه المراقبين.
    the Commission can play its role as a coordinator by assisting countries in formulating research and development policies, for instance. UN ويمكن للجنة أن تؤدي دورها كمنسقة بمساعدة البلدان في صياغة سياسات للبحث والتطوير، على سبيل المثال.
    the Commission could cite many more massacres committed by Rwandese government soldiers and Hutu militia against the Tutsi of Rwanda. UN ويمكن للجنة أن تشير إلى مذابح كثيرة جدا ارتكبها جنود الحكومة الرواندية وميليشيا الهوتو ضد التوتسي في رواندا.
    the Commission may also explore the effects of armed conflicts on treaties aimed at promoting regional integration. UN ويمكن للجنة أن تستكشف أيضا آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات الرامية إلى تعزيز التكامل الإقليمي.
    the Committee might also wish to delete the bracketed reference to the Rules of Procedure and Evidence in article 50. UN ويمكن للجنة أيضا أن تحذف الاشارة الواردة بين أقواس الى القواعد الاجرائية وقواعد الاثبات في المادة ٠٥ .
    the Committee may formulate advisory opinions on national legislation where it deems that improvements are indicated. UN ويمكن للجنة إبداء آراء بشأن التشريع الوطني من أجل تحسينه.
    the Committee may draw on such outside expertise as it deems necessary. UN ويمكن للجنة أن تستعين بالخبرة الخارجية التي تراها ضرورية.
    the Committee may set up working groups pursuant to rule 50. UN ويمكن للجنة أن تنشئ أفرقة عاملة وفقا للمادة ٥٠.
    the Committee may draw upon such outside expertise as it deems necessary. UN ويمكن للجنة أن تستعين بالخبرة الخارجية التي تراها ضرورية.
    the Committee may draw upon such outside expertise as it deems necessary. UN ويمكن للجنة أن تستعين بالخبرة الخارجية التي تراها ضرورية.
    the Committee could play a central role in confronting that policy. UN ويمكن للجنة أن تؤدي دوراً مركزياً في مواجهة هذه السياسة.
    the Committee could then decide to frame three or four verification scenarios to which it could request the working group to respond. UN ويمكن للجنة بعدئذ أن تقرر وضع ثلاثة أو أربعة سيناريوهات للتحقق وأن تطلب من الفريق العامل دراستها وابداء رأيه فيها.
    51. the TEC may decide at any time that a meeting or part thereof should be closed to observers. UN 51- ويمكن للجنة أن تقرر في أي وقت إغلاق اجتماع ما أو جزء منه في وجه المراقبين.
    the Commission can serve as a forum for the exchange of experience Governments and the private sector have had in the pursuit of full employment. UN ويمكن للجنة أن تكون محفلا لتبادل الخبرات التي اكتسبتها الحكومات والقطاع الخاص في سعيها لتحقيق العمالة الكاملة.
    the Commission could cite many more massacres committed by Rwandese Government soldiers and Hutu militia against the Tutsis of Rwanda. UN ويمكن للجنة أن تشير إلى مذابح كثيرة جدا ارتكبها جنود الحكومة الرواندية وميليشيا الهوتو ضد التوتسي في رواندا.
    the Commission may of course take up any emerging issue in any other chapter even if it is not scheduled for the year, if the circumstances so require. UN ويمكن للجنة بالطبع أن تتناول أي مسألة ناشئة في أي فصل آخر حتى لو لم تكن مدرجة في جدول العام، إذا ما اقتضت الظروف ذلك.
    the Committee might wish to think about that question. UN ويمكن للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من جانبها التفكير في الموضوع.
    the Commission might revert to the topic at a later session, and perhaps consider both systems, but they must be kept separate. UN ويمكن للجنة العودة إلى مناقشة هذا الموضوع في جلسة لاحقة، وربما النظر في النظامين، لكن يجب أن ينظر في كل منهما على حدة.
    Everyone knew that respect for human rights was a question of willingness, and the Committee could rest assured that such willingness existed in Morocco. UN والجميع يعرفون أن احترام حقوق اﻹنسان هي مسألة إرادة، ويمكن للجنة أن تتأكد من أن هذه اﻹرادة توجد في المغرب.
    At the least, all chairpersons of treaty bodies could be routinely invited to address the Commission, and the Commission could take into account the work of the treaty bodies in drafting its resolutions. UN فعلى أقل تقدير، يمكن أن يدعى جميع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات بانتظام إلى الإدلاء ببيانات أمام اللجنة، ويمكن للجنة أن تأخذ في الاعتبار أعمال الهيئات المنشأة بمعاهدات لدى صياغة قراراتها.
    The Military Staff Committee could provide military expertise on policy documents of military aspects of peacekeeping operations worked out in the United Nations, involving experts from military staffs of the Committee's member States, and also participate directly in the preparation of such documents. UN ويمكن للجنة إتاحة خبرتها العسكرية في إعداد وثائق السياسة العامة المتعلقة بالجوانب العسكرية لعمليات حفظ السلام التي تجري بلورتها في الأمم المتحدة بمشاركة خبراء من الأركان العسكرية للدول الأعضاء في اللجنة، وبإمكانها أيضا أن تسهم مباشرة في إعداد هذه الوثائق.
    the Committee can continue to monitor its implementation through its space debris agenda item. UN ويمكن للجنة أن تواصل رصد تنفيذه من خلال بند جدول أعمالها الخاص بالحطام الفضائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus