"ويمكن للمؤسسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • institutions can
        
    • institutions could
        
    • institutions may
        
    • organizations could
        
    International institutions can have a key role as catalyst when acting as neutral third parties, bringing expertise and funding. UN ويمكن للمؤسسات الدولية أن تؤدي دور الحافز الرئيسي عندما تتصرف بصفتها أطرافا ثالثة محايدة توفر الخبرة والتمويل.
    Financial institutions can help foster business development and technological innovation. UN ويمكن للمؤسسات المالية أن تساعد على تشجيع تطوير الأعمال التجارية والابتكار التكنولوجي.
    The institutions can independently decide whether to purchase from third parties or provide the services themselves. UN ويمكن للمؤسسات أن تقرر بصورة مستقلة ما إذا كانت ستشتري هذه الخدمة من طرف ثالث أو ستقدمها بنفسها.
    International financial institutions could play a greater role in supporting urban bus rapid transit systems in developing countries. UN ويمكن للمؤسسات المالية الدولية أن تضطلع بدور أكبر في دعم نظم النقل السريع بالحافلات في البلدان النامية.
    National human rights institutions may provide comments and suggestions on a State party's reports in any way they see fit. UN ويمكن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن تقدم تعليقات ومقترحات بشأن تقارير الدولة الطرف بأية طريقة تراها مناسبة.
    Academic institutions and non-governmental organizations could also be helpful in this regard. UN ويمكن للمؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية أن تكون مفيدة أيضا في هذا الشأن.
    Cultural and other institutions can take the form of associations as defined in the Civil Code. UN ويمكن للمؤسسات الثقافية والمؤسسات الأخرى أن تأخذ شكل جمعيات وفقا لما هو محدد في القانون المدني.
    117. National human rights institutions can potentially play a significant role in the protection of human rights defenders. UN 117- ويمكن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن تضطلع بدور كبير في حماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    The educational institutions can provide the support through the system of special educational assistance which ensures a national standard. UN ويمكن للمؤسسات التعليمية تقديم الدعم من خلال نظام المساعدة التعليمية الخاصة التي تضمن معياراً وطنياً.
    National human rights institutions can bring together indigenous peoples and States, acting as facilitators in restorative justice processes. UN ويمكن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن تنظم اجتماعات بين الشعوب الأصلية والدول، فتؤدي دور الميسِّر في عمليات العدالة التصالحية.
    National human rights institutions can bring together Indigenous peoples and States, acting as facilitators in restorative justice processes. UN ويمكن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن تنظم اجتماعات بين الشعوب الأصلية والدول، فتؤدي دور الميسِّر في عمليات العدالة التصالحية.
    National human rights institutions can bring together indigenous peoples and States, acting as facilitators in restorative justice processes. UN ويمكن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن تنظم اجتماعات بين الشعوب الأصلية والدول، فتؤدي دور الميسِّر في عمليات العدالة التصالحية.
    National human rights institutions can provide the Committee with written information, including an evaluation of the measures taken by the State party to implement the concluding observations. UN ويمكن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان تزويد اللجنة بمعلومات خطية، بما في ذلك تقييم لما تتخذه الدول الأطراف من تدابير لتنفيذ الملاحظات الختامية.
    Regional institutions can further strengthen accountability by working with Member States to regularly monitor progress in achieving envisaged results. UN ويمكن للمؤسسات الإقليمية مواصلة تعزيز المساءلة من خلال العمل مع الدول الأعضاء لإجراء رصد منتظم للتقدم المحرز في تحقيق النتائج المتوخاة.
    National institutions can cooperate with defenders to assess the human rights situation on the ground and ensure accountability for human rights violations. UN ويمكن للمؤسسات الوطنية أن تتعاون مع المدافعين عن حقوق الإنسان لتقييم حالة حقوق الإنسان على أرض الواقع وضمان المساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان.
    With an appropriate mandate and working methods, national institutions can be a facilitator and mediator in such processes because they are not part of the Government or civil society. UN ويمكن للمؤسسات الوطنية، إذا ما كان لديها ولاية وأساليب عمل ملائمة، أن تقوم بدور الميسر أو الوسيط في مثل هذه العمليات لأنها ليست جزءاً من الحكومة أو المجتمع المدني.
    78. National human rights institutions can play an important role. UN 78- ويمكن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن تؤدي دوراً هاماً.
    Financial institutions could also substitute other mechanisms for collateral such as group guarantees and peer pressure. UN ويمكن للمؤسسات المالية أيضاً أن تستعيض عن الرهون بآليات أخرى مثل الضمانات الجماعية وضغط الأنداد.
    Regional financial institutions could also play an effective role in that area. UN ويمكن للمؤسسات المالية الإقليمية أيضاً أن تقوم بدور فعال في هذا المجال.
    The international financial institutions could provide funding for feasibility studies and offer credit guarantees for cleaner technology investments in developing countries that would otherwise not be able to attract commercial financing. UN ويمكن للمؤسسات المالية الدولية أن توفر التمويل لدراسات الجدوى وتقديم الضمانات الائتمانية اللازمة للاستثمارات في التكنولوجيا النظيفة في البلدان النامية التي لن تستطيع بخلاف ذلك جذب التمويل التجاري.
    During the session, national human rights institutions may report to the Committee in an open meeting together with NGOs or, if they prefer, they may report to the Committee in a separate closed meeting. UN ويمكن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، في أثناء الدورة، أن تقدم تقريرا إلى اللجنة في اجتماع مفتوح يعقـد مع منظمات غير حكومية، أو تقديمـه إلى اللجنة في اجتماع منفصل مغلق، إن كانت تفضل ذلك.
    organizations could draw from the experiences and work already done by others, especially at a time when several organizations are in the process of updating their IP policies and procedures. UN ويمكن للمؤسسات أن تستفيد من التجارب والأعمال التي قام بها الآخرون بالفعل، وخاصة في الوقت الذي تعكف فيه عدة مؤسسات على تحديث سياساتها وإجراءاتها المتعلقة بشركاء التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus