"ويمكن مناقشة" - Traduction Arabe en Anglais

    • could be discussed
        
    • can be discussed
        
    • may be discussed
        
    • could also be discussed
        
    Once calm had been restored negotiations could begin once again and all issues, including natural resources, could be discussed. UN ومتى استعيد الهدوء يمكن بدء المفاوضات مرة أخرى ويمكن مناقشة جميع المسائل، بما فيها مسألة الموارد الطبيعية.
    Measures to monitor progress in this area through the exchange of best practices and lessons learned could be discussed. UN ويمكن مناقشة تدابير لرصد التقدم المحرز في هذا المجال من خلال تبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    Such reports could be discussed at national consultative forums on the programme. UN ويمكن مناقشة هذه التقارير في المحافل الاستشارية الوطنية المعنية بالبرنامج.
    By negotiating and agreeing on all aspects of the visit in advance, issues can be discussed and resolved. UN ويمكن مناقشة القضايا وحلها عن طريق التفاوض والاتفاق على جميع جوانب الزيارة مسبقا.
    Under agenda item 7 activities related to the Decade, including the Voluntary Fund, may be discussed. UN ويمكن مناقشة اﻷنشطة المتعلقة بالعقد، بما في ذلك صندوق التبرعات، في إطار البند ٧ من جدول اﻷعمال.
    Those ideas could also be discussed at a preliminary stage in informal consultations. UN ويمكن مناقشة هذه اﻷفكار في مرحلة أولية من المشاورات غير الرسمية.
    Modalities of a plan for the practical application of mechanisms against corruption could be discussed. UN ويمكن مناقشة الطرائق الخاصة بخطة للتطبيق العملي ﻵليات مكافحة الفساد.
    Modalities of a plan for the practical application of mechanisms against corruption could be discussed. UN ويمكن مناقشة الطرائق الخاصة بخطة للتطبيق العملي ﻵليات مكافحة الفساد.
    That matter could be discussed in Seattle with a view to making the promise made to those countries binding and enforceable. UN ويمكن مناقشة تلك المسألة في سياتل بغية جعل الوعد الذي يبذل لتلك البلدان وعدا ملزما وقابلا للتنفيذ.
    The ideas and wording could be discussed, but a formal document was necessary to strengthen the hands of the Committee's representative. UN ويمكن مناقشة الأفكار والصياغة لكن هناك ضرورة لوثيقة رسمية لتعزيز موقف ممثل اللجنة.
    This could be discussed further with an insurance broker. UN ويمكن مناقشة ذلك بإفاضة مع سمسار التأمين.
    The topic could be discussed at the meeting of States parties in the autumn and elsewhere. UN ويمكن مناقشة الموضوع في اجتماع الدول الأطراف في الخريف وفي أماكن أخرى.
    The structure of these rules and their effectiveness could be discussed at a later stage. UN ويمكن مناقشة هيكل هذه القواعد وفعاليتها في مرحلة لاحقة.
    One to two topics could be discussed during the second week. UN ويمكن مناقشة موضوع أو موضوعين خلال الأسبوع الثاني.
    Priorities could be discussed and agreed upon in advance; it was neither possible not desirable to study conditions of service in their entirety each time around. UN ويمكن مناقشة اﻷولويات والاتفاق بشأنها سلفا؛ وليس من الممكن ولا من المستصوب دراسة ظروف الخدمة بأكملها كل مرة من جديد.
    That question could be discussed in the next dialogue with the State party. UN ويمكن مناقشة هذه المسألة خلال الحوار المقبل الذي سيجري مع الدولة الطرف.
    These findings on good practices and lessons learned could be discussed in the Working Group on Firearms. UN ويمكن مناقشة هذه الاستنتاجات بصدد الممارسات الجيِّدة والدروس المستخلصة في إطار الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية.
    By negotiating and agreeing on all aspects of the visit in advance, issues can be discussed and resolved. UN ويمكن مناقشة القضايا وحلها عن طريق التفاوض والاتفاق على جميع جوانب الزيارة مسبقا.
    Policies can be discussed under three headings: those aimed primarily at stimulating the demand side of the labour market, those concerned largely with the supply side and those intended to improve how labour markets function. UN ويمكن مناقشة السياسات العامة تحت ثلاثة عناوين، هي: السياسات الرامية أساسا إلى حفز الطلب في سوق العمل، والسياسات المعنية إلى حد كبير بالعرض، وتلك التي يقصد بها تحسين كيفية أداء أسواق العمل.
    Debt can be discussed without getting all emotional. Open Subtitles ويمكن مناقشة الدين دون الحصول على جميع العاطفية.
    That matter may be discussed at the 2009 session of COFI. VII. Concluding remarks UN ويمكن مناقشة هذه المسألة في دورة لجنة مصائد الأسماك لعام 2009.
    Those formats may be discussed with the Iraqi side in the future. UN ويمكن مناقشة تلك النماذج مع الجانب العراقي في المستقبل.
    11. Issues such as the interrelationship between disarmament and development, multilateralism, and environment could also be discussed under the item 6. UN 11- ويمكن مناقشة مسائل من قبيل الترابط بين نزع السلاح والتنمية وتعددية الأطراف والبيئة في إطار البند 6.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus