this strategy should include mechanisms, such as indicators and benchmarks on the right to education, by which progress can be closely monitored. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية آليات يمكن بها مراقبة التقدم عن كثب مثل المؤشرات والمعايير المرجعية المتعلقة بالحق في التعليم. |
this strategy should include mechanisms, such as indicators and benchmarks on the right to education, by which progress can be closely monitored. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية آليات يمكن بها مراقبة التقدم عن كثب مثل مؤشرات ومقاييس الحق في التعليم. |
this strategy should include mechanisms, such as indicators and benchmarks on the right to education, by which progress can be closely monitored. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية آليات يمكن بها مراقبة التقدم عن كثب مثل مؤشرات ومقاييس الحق في التعليم. |
such a strategy should include the gathering of health data, training for health-care workers and awareness-raising through health facilities;] | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية جمع بيانات صحية، وتدريبا للمشتغلين بالرعاية الصحية، وتوعية من خلال المرافق الصحية؛] |
such a strategy should include, inter alia, the gathering of health data, training for health-care workers and awareness-raising through health facilities; | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية جملة أمور، من بينها جمع البيانات الصحية، وتدريب المشتغلين بالرعاية الصحية، والتوعية من خلال المرافق الصحية؛ |
such strategy should include legislation to prevent violence against women, provide protection, support and rehabilitation services to victims and punish offenders. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية تشريعات لمنع العنف ضد المرأة، وتوفر الحماية، وخدمات الدعم وإعادة التأهيل للضحايا ومعاقبة المذنبين. |
this strategy should contain proposals on the financial and technical feasibility of the implementation of the recommendations contained in the report. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية اقتراحات بشأن إمكانية تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير، ماليا وتقنيا. |
this strategy should include mechanisms, such as indicators and benchmarks on the right to education, by which progress can be closely monitored. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية آليات يمكن بها مراقبة التقدم عن كثب مثل مؤشرات ومقاييس الحق في التعليم. |
this strategy should include mechanisms, such as indicators and benchmarks on the right to education, by which progress can be closely monitored. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية آليات يمكن بها مراقبة التقدم عن كثب مثل مؤشرات ومقاييس الحق في التعليم. |
this strategy should include forms of cooperation with regional and national training centres, as appropriate. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية أشكالا للتعاون مع مراكز التدريب الإقليمية والوطنية، حسب الاقتضاء. |
this strategy should include forms of cooperation with regional and national training centres, as appropriate. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية أشكالا للتعاون مع مراكز التدريب الإقليمية والوطنية، حسب الاقتضاء. |
this strategy should include forms of cooperation with regional and national training centres, as appropriate. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية أشكال التعاون مع مراكز التدريب الإقليمية والوطنية، حسب الاقتضاء. |
this strategy should include forms of cooperation with regional and national training centres, as appropriate. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية أشكال التعاون مع مراكز التدريب الإقليمية والوطنية، حسب الاقتضاء. |
this strategy should include mechanisms, such as indicators and benchmarks on the right to education, by which progress can be closely monitored. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية آليات يمكن بها مراقبة التقدم عن كثب مثل مؤشرات ومقاييس الحق في التعليم. |
this strategy should include mechanisms, such as indicators and benchmarks on the right to education, by which progress can be closely monitored. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية آليات يمكن بها مراقبة التقدم عن كثب مثل مؤشرات ومقاييس الحق في التعليم. |
such a strategy should include, inter alia, the gathering of health data, training for health-care workers and awareness-raising through health facilities; | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية جملة أمور، من بينها جمع البيانات الصحية، وتدريب المشتغلين بالرعاية الصحية، والتوعية من خلال المرافق الصحية؛ |
such a strategy should include security cooperation, official development assistance, capacity-building and education, trade access, and foreign investment commensurate with its needs. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية التعاون الأمني، والمساعدة الإنمائية الرسمية، وبناء القدرات، والتعليم، والوصول إلى التجارة، والاستثمار الأجنبي بما يتناسب مع احتياجاتها. |
such a strategy should include, inter alia, the gathering of health data, training for health-care workers and awareness-raising through health facilities; | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية جملة أمور، من بينها جمع البيانات الصحية، وتدريب المشتغلين بالرعاية الصحية، والتوعية من خلال المرافق الصحية؛ |
such a strategy should include, inter alia, the gathering of health data, training for health-care workers and awareness-raising through health facilities; | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية جملة أمور، من بينها جمع البيانات الصحية، وتدريب المشتغلين بالرعاية الصحية، والتوعية من خلال المرافق الصحية؛ |
such strategy should include concerted efforts, in a clear time frame and in collaboration with civil society, to educate and raise awareness about this subject, targeting women and men at all levels of society, and should involve the school system and the media; | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية بذل جهود متضافرة، في إطار زمني واضح وبالتعاون مع المجتمع المدني، للتثقيف وإذكاء الوعي حول هذا الموضوع، واستهداف النساء والرجال على جميع مستويات المجتمع، وينبغي أن تشمل النظام المدرسي ووسائط الإعلام؛ |
this strategy should contain proposals on the financial and technical feasibility of the implementation of the recommendations contained in the report. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية اقتراحات بشأن إمكانية تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير، مالياً وتقنياً. |
Such legislation should include: (a) targets or goals to be attained and the time frame for their achievement; (b) the means by which the purpose could be achieved; (c) the intended collaboration with civil society, private sector and international organizations; (d) institutional responsibility for the process; (e) national mechanisms for its monitoring; and (f) remedies and recourse procedures. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاستراتيجية ما يلي: (أ) أهدافاً أو مقاصد يراد بلوغها وأطـراً زمنيـة لتحقيـق ذلك؛ (ب) الوسائل التي يمكن بواسطتها تحقيق هذه الأهداف والمقاصد؛ (ج) التعاون المراد إقامته مع المجتمع المدني والقطاع الخاص والمنظمات الدولية؛ (د) المسؤولية المؤسسية للعملية؛ (ﻫ) الآليات الوطنية لرصدها؛ (و) إجراءات الانتصاف والطعن. |