"وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • this information should include
        
    • the information reported shall include the
        
    • such information should include
        
    this information should include where the organization will be carrying on each of its activities and who the intended beneficiaries are. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات المكان الذي ستضطلع فيه بكل نشاط من أنشطتها ومن هي الجهات المستفيدة المقصودة.
    this information should include the current distribution of experts according to region, gender and professional background. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات التوزيع الحالي للخبراء حسب المناطق ونوع الجنس والمؤهلات المهنية.
    this information should include the current distribution of experts according to region, gender and professional background. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات التوزيع الحالي للخبراء حسب المناطق ونوع الجنس والمؤهلات المهنية.
    this information should include statistics, disaggregated by sex, on the percentage of persons with disabilities who are employed, the percentage of children with disabilities who are enrolled in school, etc. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات إحصاءات مصنفة بحسب الجنس عن النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة الموظَّفين والأطفال ذوي الإعاقة المسجلين في المدرسة، إلى آخره.
    the information reported shall include the following: UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات ما يلي:
    this information should include statistics, disaggregated by sex, on the percentage of persons with disabilities who are employed, the percentage of children with disabilities who are enrolled in school, etc. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات إحصاءات مصنفة بحسب الجنس عن النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة الموظَّفين والأطفال ذوي الإعاقة المتمدرسين، إلى آخره.
    this information should include the number of requests made and those granted, and the amounts ordered and actually provided in each case. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات عدد الطلبات المقدمة وعدد الأشخاص الذين مُنحوا التعويض والمبالغ التي حكمت المحكمة بدفعها والمقدمة بالفعل في كل حالة.
    this information should include the number of requests made and of those granted and the amounts ordered and actually provided in each case. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات عدد الطلبات المقدمة وعدد الطلبات الموافق عليها ومقدار المبالغ المقررة والمصروفة بالفعل في كل حالة.
    this information should include the number of requests made and of those granted and the amounts ordered and actually provided in each case. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات عدد الطلبات المقدمة وعدد الطلبات الموافق عليها ومقدار المبالغ المقررة والمصروفة بالفعل في كل حالة.
    this information should include the number of requests made and those granted, and the amounts ordered and actually provided in each case. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات عدد الطلبات المقدمة وعدد الأشخاص الذين مُنحوا التعويض والمبالغ التي حكمت المحكمة بدفعها والمقدمة بالفعل في كل حالة.
    this information should include the nature and the extent of consultations with non-governmental organizations, particularly with women's organizations, and whether the report was adopted by the Government and submitted to Parliament. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات طبيعة ونطاق المشاورات التي جرت مع المنظمات غير الحكومية، ولا سيما المنظمات النسائية، وبيان ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وقدمته إلى البرلمان.
    this information should include data on the number of individuals arrested, prosecuted and sentenced as a result of their involvement in trafficking. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات بيانات عن عدد الأشخاص الذين تم القبض عليهم ومحاكمتهم وصدور أحكام بحقهم نتيجة لضلوعهم في الاتجار.
    this information should include documented trends over the past four years concerning the number of victims rescued and assistance provided to them. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات نظرة موثقة عن الاتجاهات السائدة خلال السنوات الأربع الماضية فيما يتعلق بعدد الضحايا اللاتي تم إنقاذهن والمساعدة المقدمة إليهن.
    this information should include decisions in respect of Iraqi religious and ethnic minorities who have taken refuge in Jordan and have subsequently been returned to Iraq. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات القرارات المتعلقة بالأقليات الدينية والإثنية العراقية التي لجأت إلى الأردن وأُعيدت فيما بعد إلى العراق.
    this information should include the number of requests made, the number granted, and the amounts ordered and actually provided in each case. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات بيانات عن عدد الطلبات المقدمة، وعدد الطلبات التي استجيب لها، والمبالغ التي حكمت بها المحكمة وصرفت فعلاً لأصحابها في كل قضية.
    this information should include which Government departments and institutions were involved in the preparation and the nature and extent of their participation, whether consultations were held with non-governmental organizations and whether the report was adopted by the Government and submitted to the Parliament. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في إعداد التقرير وطبيعة ومدى مشاركتها، وأن تبين ما إذا كانت قد أجريت مشاورات مع منظمات غير حكومية وما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير ورفعته إلى البرلمان.
    this information should include which Government departments and institutions were involved in the preparation and the nature and extent of their participation, whether consultations were held with non-governmental organizations and whether the report was adopted by the Government and submitted to the Parliament. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في إعداد التقرير وطبيعة ومدى مشاركتها، وأن تبين ما إذا كانت قد أجريت مشاورات مع منظمات غير حكومية وما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير ورفعته إلى البرلمان.
    this information should include the number of requests for compensation made, the number granted, and the amount of compensation ordered and those actually provided in each case. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات عدد طلبات التعويض المقدمة، وعدد التعويضات الممنوحة، ومبالغ التعويض المقررة وتلك المبالغ التي صُرفت بالفعل.
    this information should include the legal status of such unions and the rights conferred on the women and offspring of these marriages as well as information about any changes that may have been introduced into the Personal Status Law as a result of suggestions put forward by the Committee of Islamic jurists/legislators. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات معلومات عن الوضع القانوني لهذه الزيجات وحقوق المرأة التي تدخل في مثلها والأطفال الذين يولدون في كنفها، وكذلك معلومات عن أي تعديلات قد تكون أُدخلت على قانون الأحوال الشخصية نتيجة الاقتراحات التي تقدمت بها لجنة فقهاء الشريعة الإسلامية.
    the information reported shall include the following: UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات ما يلي:
    such information should include the number and nature of cases brought, convictions obtained and sentences imposed, and any compensation or other remedies provided to victims of such acts. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات بيانات عن عدد وطبيعة الدعاوى المقامة والإدانات المحققة والأحكام المفروضة، وأية تعويضات أو سبل انتصاف أخرى مقدمة لضحايا هذه الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus