The present document should be read in conjunction with these two other reports. | UN | وينبغي أن تقرأ هذه الوثيقة مقترنة بهذين التقريرين الآخرين. |
The note should be read in conjunction with document FCCC/SBI/1997/INF.7, which contains a number of supporting tables. | UN | وينبغي أن تقرأ هذه المذكرة بالاقتران مع الوثيقة FCCC/SBI/1997/INF.7، التي تتضمن عدداً من الجداول الداعمة. |
The present document should be read together with document A/AC.105/C.1/L.285. | UN | وينبغي أن تقرأ هذه الوثيقة باقتران مع الوثيقة A/AC.105/C.1/L.285. |
Unless otherwise specified, percentages presented here should be read as percentages of States responding to the third biennial questionnaire. | UN | وينبغي أن تقرأ النسب المئوية المعروضة هنا على أنها تمثل نسب الدول التي أجابت عن الاستبيان الثالث، ما لم يذكر خلاف ذلك. |
The accompanying notes form an integral part of this statement and should be read in conjunction with it. | UN | تشكل الملاحظات المرافقة جزءا لا يتجزأ من هذا البيان المالي، وينبغي أن تقرأ مقترنة به. |
The accompanying notes form an integral part of this statement and should be read in conjunction with it. | UN | تشكل الملاحظات المرافقة جزءا لا يتجزأ من هذا البيان، وينبغي أن تقرأ مقترنة به. |
These should be read in conjunction with the provisions contained in section III.3 of annex I to resolution 48/162. | UN | وينبغي أن تقرأ هذه الفقرات مقترنة باﻷحكـــام الواردة في الجزء ثالثا - ٣ من المرفق اﻷول من للقرار ٤٨/١٦٢. |
The note should be read together with document FCCC/SBI/1997/INF.7, which contains supporting tables. | UN | وينبغي أن تقرأ هذه المذكرة بالاقتران مع الوثيقة FCCC/SBI/1997/INF.7، التي تتضمن جداول داعمة. |
The following observations and recommendations should be read together with the Madrid final document and the Toledo Guiding Principles, which need to be recalled and further implemented. | UN | وينبغي أن تقرأ الملاحظات والتوصيات التالية مقترنة بوثيقة مدريد الختامية ومبادئ توليدو التوجيهية التي يتعين التذكير بها ومواصلة تنفيذها. |
This note and its addendum should be read taking into consideration submissions from Parties as contained in document FCCC/SBSTA/2001/MISC.4. | UN | 15- وينبغي أن تقرأ هذه المذكرة والإضافة إليها مع إيلاء اعتبار إلى التقارير المقدمة من الأطراف كما هي واردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2001/MISC.4. |
The present document should be read in conjunction with document A/AC.241/34 on the designation of the Permanent Secretariat and document A/AC.241/36 on the Programme of Work and Budget. | UN | وينبغي أن تقرأ هذه الوثيقة بالاقتران مع الوثيقة A/AC.241/34 المتعلقة بتعيين أمانة دائمة والوثيقة A/AC.241/36 المتعلقة ببرنامج العمل والميزانية. |
The data on geographical distribution should be read in conjunction with the information that has been provided in section A, in particular with the points made on regional and country projects. | UN | 28- وينبغي أن تقرأ بيانات التوزيع الجغرافي مقترنة بالمعلومات الواردة في القسم ألف، وخاصة بالنقاط المثارة بشأن المشاريع الإقليمية والقطرية. |
Such " articulations should be read as competing efforts to preserve certain social, economic, and political arrangements " . | UN | " وينبغي أن تقرأ مثل هذه الصلات بوصفها جهوداً تتنافس للحفاظ على بعض الترتيبات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية " (). |
29. The remark was made that article 5, while limiting criminal responsibility to individuals, did not rule out the responsibility of the State and should be read in conjunction with other international instruments such as the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. | UN | ٢٩ - وأبديت ملاحظة مفادها ان المادة ٥، رغم أنها تقصر المسؤولية الجنائية على اﻷفراد، فإنها لا تعفي الدولة من المسؤولية وينبغي أن تقرأ بالاقتران مع الصكوك الدولية اﻷخرى من قبيل اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها. |
It should be read in conjunction with the above-mentioned report, as well as the reports of the Secretary-General on the composition of the Secretariat (A/59/299) and on the improvement of the status of women in the United Nations system (A/59/357). | UN | وينبغي أن تقرأ بالاقتران مع التقرير المذكور أعلاه، ومع تقريري الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة (A/59/299) وتحسين مركز المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة (A/59/357). |
It should be read in conjunction with the report of the Secretary-General on rethinking and strengthening social development in the contemporary world (E/CN.5/2015/3), as well as the notes prepared for the fifty-first and fifty-second sessions (E/CN.5/2013/11 and E/CN.5/2014/8). | UN | وينبغي أن تقرأ بالاقتران مع تقرير الأمين العام عن إعادة النظر في التنمية الاجتماعية وتعزيزها في العالم المعاصر (E/CN.5/2015/3)، فضلا عن المذكرتين اللتين أعدتا للدورتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين (E/CN.5/2013/11 و E/CN.5/2014/8). |
3. This information is provided for reference only and should be read in conjunction with the financing reports for the respective field operations and the report of the Secretary-General on the progress in the implementation of the global field support strategy (A/66/591). | UN | 3 - وتقدم هذه المعلومات للاستئناس فقط وينبغي أن تقرأ باقتران مع تقارير تمويل العمليات الميدانية المعنية، ومع تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/66/591). |
The present paper is aimed at stimulating discussions in the round table and should be read in conjunction with the forthcoming report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. | UN | تهدف هذه الورقة إلى تشجيع المناقشات في اجتماع المائدة المستديرة وينبغي أن تقرأ بالتلازم مع تقرير الأمين العام المقبل عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
The present paper is aimed at stimulating discussions in the round table and should be read in conjunction with the forthcoming report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/ AIDS. | UN | تهدف هذه الورقة إلى تشجيع المناقشات في اجتماع المائدة المستديرة وينبغي أن تقرأ بالتلازم مع التقرير المقبل للأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
This paper is aimed at stimulating discussions in the round table and should be read in conjunction with the forthcoming report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. | UN | تهدف هذه الورقة إلى تشجيع المناقشات في اجتماع المائدة المستديرة وينبغي أن تقرأ بالتلازم مع التقرير المقبل للأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |