"وينبغي أن يكون التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the report should be
        
    the report should be an update document and address all points raised in the present concluding observations. UN وينبغي أن يكون التقرير وثيقة محدثّة ويعالج جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    the report should be made as up-to-date as possible, otherwise it will be of limited use and of even more limited relevance. UN وينبغي أن يكون التقرير مستكملا قدر الإمكان، وإلا فإن فائدته ستكون محدودة، بل وحتى أهميته.
    the report should be brief, to the point and easy to understand. UN وينبغي أن يكون التقرير موجزاً وفي صلب الموضوع وميسور الفهم.
    the report should be brief, to the point and easy to understand. UN وينبغي أن يكون التقرير موجزاً وفي صلب الموضوع وميسور الفهم.
    the report should be brief, to the point and easy to understand. UN وينبغي أن يكون التقرير موجزاً وفي صلب الموضوع وميسور الفهم.
    the report should be clear and concise and should not duplicate other documents being prepared for INC-XI and COP-1. UN وينبغي أن يكون التقرير واضحاً وموجزاً وينبغي ألا يكرر وثائق أخرى يجري إعدادها للدورة الحادية عشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية ولمؤتمر اﻷطراف اﻷول.
    3. the report should be in two parts. UN 3- وينبغي أن يكون التقرير من جزأين.
    3. the report should be in two parts. UN 3- وينبغي أن يكون التقرير من جزأين.
    3. the report should be in two parts. UN ٣ - وينبغي أن يكون التقرير من جزأين.
    3. the report should be in two parts. UN ٣ - وينبغي أن يكون التقرير من جزأين.
    3. the report should be in two parts. UN ٣ - وينبغي أن يكون التقرير من جزأين.
    the report should be as thorough and influential as the 1996 report of the expert of the Secretary-General, Graça Machel, on the impact of armed conflict on children (A/51/306 and Add.1). UN وينبغي أن يكون التقرير في شموليته وتأثيره على غرار تقرير عام 1996 الذي أعدته السيدة غراتسا ميتشيل، الخبيرة التي عينها الأمين العام والمعنون " أثر النزاع المسلح على الأطفال " (انظر A/51/306 و Add.1).
    the report should be within the space limit of a normal UNCTAD document (not more than 16 single-spaced pages), together with an annexe providing supplementary information. UN وينبغي أن يكون التقرير بحجم وثيقة عادية من وثائق الأونكتاد (أي ما لا يزيد عن 16 صفحة بتباعد أسطر مفرد)، مشفوعا بمرفق يقدم معلومات تكميلية.
    the report should be in compliance with the Committee's harmonized treaty-specific reporting guidelines adopted on 1 October 2010 (CRC/C/58/Rev.2 and Corr. 1). and should not exceed 21,200 words (please see General Assembly resolution 68/268, adopted on 9 April 2014, para. 16). UN وينبغي أن يكون التقرير مطابقاً للمبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير الخاصة بمعاهدة بعينها، التي اعتمدتها اللجنة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 (CRC/C/58/Rev.2 وCorr.1)، وألا يتجاوز 200 21 كلمة (المرجو الاطلاع على قرار الجمعية العامة 68/268 المعتمد في 9 نيسان/أبريل 2014، الفقرة 16).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus