"وينبغي تمويل" - Traduction Arabe en Anglais

    • should be funded
        
    • should be financed
        
    Intersessional meetings of main or subordinate bodies should be funded through voluntary contributions, or not held at all. UN وينبغي تمويل اجتماعات ما بين الدورات للهيئات الرئيسية والفرعية عن طريق التبرعات، أو عدم عقدها بالمرة.
    The first should be funded from the regular budget and the other two from the support account. UN وينبغي تمويل العنصر اﻷول من الميزانية العادية وتمويل العنصرين اﻵخرين من حساب الدعم.
    These tasks should be funded as an expense of the Organization. UN وينبغي تمويل هذه المهام بوصفها أنشطة للمنظمة.
    Africa's development should be financed by a global assistance fund that would link economic reform to poverty eradication. UN وينبغي تمويل التنمية في أفريقيا عن طريق صندوق للمساعدة يربط الإصلاح الاقتصادي بالقضاء على الفقر.
    The Mission Headquarters should be financed through a trust fund, as originally envisaged. UN وينبغي تمويل مقر البعثة عن طريق صندوق استئماني، على النحو الذي تم توخيه أصلا.
    This meeting should be financed from extrabudgetary resources. UN وينبغي تمويل هذا الاجتماع من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The forum should be funded through the regular budget of the United Nations. UN وينبغي تمويل المحفل من خلال ميزانية الأمم المتحدة العادية.
    The forum should be funded through the regular budget of the United Nations. UN وينبغي تمويل المحفل من خلال ميزانية الأمم المتحدة العادية.
    The creation of the permanent forum, and its activities, should be funded through the regular budget of the United Nations; and UN وينبغي تمويل إنشاء المحفل الدائم وأنشطته من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    Both the Office and UNCTAD should be funded exclusively from the regular budget, which should be increased, if necessary, to allow both bodies to function properly. UN وينبغي تمويل المكتب والأونكتاد حصراً من الميزانية العادية، التي ينبغي أن تزاد، إذا دعت الضرورة، للسماح لكلتا الهيئتين بأداء وظيفتهما على النحو الصحيح.
    The centres should be funded regularly and staffed appropriately. UN وينبغي تمويل هذه المراكز بانتظام وتزويدها بالعدد المناسب من الموظفين.
    Senior management posts should be funded from the regular budget rather than from voluntary contributions to avoid interference in the selection of senior staff. UN وينبغي تمويل الوظائف العليا من الميزانية العادية لا من التبرعات تجنبا للتدخل في اختيار كبار الموظفين.
    National priorities should be funded in a balanced way, covering all key sectors. UN وينبغي تمويل الأولويات الوطنية على نحو متوازن، بما يشمل جميع القطاعات الرئيسية.
    Policy-making or research posts should be funded from the regular budget. UN وينبغي تمويل وظائف صنع السياسة أو وظائف البحوث من الميزانية العادية.
    The organization of the courses should be financed from UNCTAD's existing regular budget resources and available extra-budgetary resources. UN وينبغي تمويل الدورات من الموارد الحالية للميزانية العادية للأونكتاد والموارد المتاحة الخارجة عن الميزانية.
    The organization of the courses should be financed from UNCTAD's existing regular budget resources and available extra-budgetary resources. UN وينبغي تمويل الدورات من الموارد الحالية للميزانية العادية للأونكتاد والموارد المتاحة الخارجة عن الميزانية.
    The organization of the courses should be financed from UNCTADs existing regular budget resources and available extra-budgetary resources. UN وينبغي تمويل الدورات من الموارد الحالية للميزانية العادية للأونكتاد والموارد المتاحة الخارجة عن الميزانية.
    These additional expenditures should be financed primarily by taxation rather than debt. UN وينبغي تمويل هذه النفقات الإضافية في المقام الأول عن طريق الضرائب وليس عن طريق الديون.
    The organization of the courses should be financed from UNCTAD's existing regular budget resources and available extra-budgetary resources. UN وينبغي تمويل الدورات من الموارد الحالية للميزانية العادية للأونكتاد والموارد المتاحة الخارجة عن الميزانية.
    This meeting should be financed from extrabudgetary resources. UN وينبغي تمويل هذا الاجتماع من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    This meeting should be financed from extrabudgetary resources. UN وينبغي تمويل هذا الاجتماع من الموارد الخارجة عن الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus