Intersessional meetings of main or subordinate bodies should be funded through voluntary contributions, or not held at all. | UN | وينبغي تمويل اجتماعات ما بين الدورات للهيئات الرئيسية والفرعية عن طريق التبرعات، أو عدم عقدها بالمرة. |
The first should be funded from the regular budget and the other two from the support account. | UN | وينبغي تمويل العنصر اﻷول من الميزانية العادية وتمويل العنصرين اﻵخرين من حساب الدعم. |
These tasks should be funded as an expense of the Organization. | UN | وينبغي تمويل هذه المهام بوصفها أنشطة للمنظمة. |
Africa's development should be financed by a global assistance fund that would link economic reform to poverty eradication. | UN | وينبغي تمويل التنمية في أفريقيا عن طريق صندوق للمساعدة يربط الإصلاح الاقتصادي بالقضاء على الفقر. |
The Mission Headquarters should be financed through a trust fund, as originally envisaged. | UN | وينبغي تمويل مقر البعثة عن طريق صندوق استئماني، على النحو الذي تم توخيه أصلا. |
This meeting should be financed from extrabudgetary resources. | UN | وينبغي تمويل هذا الاجتماع من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
The forum should be funded through the regular budget of the United Nations. | UN | وينبغي تمويل المحفل من خلال ميزانية الأمم المتحدة العادية. |
The forum should be funded through the regular budget of the United Nations. | UN | وينبغي تمويل المحفل من خلال ميزانية الأمم المتحدة العادية. |
The creation of the permanent forum, and its activities, should be funded through the regular budget of the United Nations; and | UN | وينبغي تمويل إنشاء المحفل الدائم وأنشطته من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ |
Both the Office and UNCTAD should be funded exclusively from the regular budget, which should be increased, if necessary, to allow both bodies to function properly. | UN | وينبغي تمويل المكتب والأونكتاد حصراً من الميزانية العادية، التي ينبغي أن تزاد، إذا دعت الضرورة، للسماح لكلتا الهيئتين بأداء وظيفتهما على النحو الصحيح. |
The centres should be funded regularly and staffed appropriately. | UN | وينبغي تمويل هذه المراكز بانتظام وتزويدها بالعدد المناسب من الموظفين. |
Senior management posts should be funded from the regular budget rather than from voluntary contributions to avoid interference in the selection of senior staff. | UN | وينبغي تمويل الوظائف العليا من الميزانية العادية لا من التبرعات تجنبا للتدخل في اختيار كبار الموظفين. |
National priorities should be funded in a balanced way, covering all key sectors. | UN | وينبغي تمويل الأولويات الوطنية على نحو متوازن، بما يشمل جميع القطاعات الرئيسية. |
Policy-making or research posts should be funded from the regular budget. | UN | وينبغي تمويل وظائف صنع السياسة أو وظائف البحوث من الميزانية العادية. |
The organization of the courses should be financed from UNCTAD's existing regular budget resources and available extra-budgetary resources. | UN | وينبغي تمويل الدورات من الموارد الحالية للميزانية العادية للأونكتاد والموارد المتاحة الخارجة عن الميزانية. |
The organization of the courses should be financed from UNCTAD's existing regular budget resources and available extra-budgetary resources. | UN | وينبغي تمويل الدورات من الموارد الحالية للميزانية العادية للأونكتاد والموارد المتاحة الخارجة عن الميزانية. |
The organization of the courses should be financed from UNCTADs existing regular budget resources and available extra-budgetary resources. | UN | وينبغي تمويل الدورات من الموارد الحالية للميزانية العادية للأونكتاد والموارد المتاحة الخارجة عن الميزانية. |
These additional expenditures should be financed primarily by taxation rather than debt. | UN | وينبغي تمويل هذه النفقات الإضافية في المقام الأول عن طريق الضرائب وليس عن طريق الديون. |
The organization of the courses should be financed from UNCTAD's existing regular budget resources and available extra-budgetary resources. | UN | وينبغي تمويل الدورات من الموارد الحالية للميزانية العادية للأونكتاد والموارد المتاحة الخارجة عن الميزانية. |
This meeting should be financed from extrabudgetary resources. | UN | وينبغي تمويل هذا الاجتماع من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
This meeting should be financed from extrabudgetary resources. | UN | وينبغي تمويل هذا الاجتماع من الموارد الخارجة عن الميزانية. |