Governments should ensure that social and environmental costs are accurately reflected in prices, and lead to macroeconomic stability. | UN | وينبغي للحكومات أن تكفل دقة انعكاس التكاليف الاجتماعية والبيئية في اﻷسعار وافضائها الى استقرار الاقتصاد الكلي. |
Governments should ensure that minorities are able to participate in elections in a meaningful way. | UN | وينبغي للحكومات أن تكفل قدرة الأقليات على المشاركة في الانتخابات بطريقة مجدية. |
Governments should ensure that their social and industrial policies are gender-sensitive. | UN | وينبغي للحكومات أن تكفل مراعاة الفوارق بين الجنسين في سياساتها الاجتماعية والصناعية. |
Governments should ensure the protection and promotion of the rights of adolescents, including married adolescent girls, to reproductive health education, information and care. | UN | وينبغي للحكومات أن تكفل حماية وتعزيز حقوق المراهقين، بمن فيهم المراهقات المتزوجات، فى التثقيف بالصحة اﻹنجابية والمعلومات والرعاية. |
Governments should ensure the protection and promotion of the rights of adolescents, including married adolescent girls, to reproductive health education, information and care. | UN | وينبغي للحكومات أن تكفل تعزيز حقوق المراهقين، بما في ذلك المراهقات المتزوجات، والتثقيف بالصحة اﻹنجابية والمعلومات والرعاية. |
Governments should guarantee the independence of national human rights institutions, as well as the means to carry out their mandate efficiently. | UN | وينبغي للحكومات أن تكفل استقلالية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وأن تكفل لها الموارد اللازمة للاضطلاع بولايتها بكفاءة. |
Governments should ensure that their social and industrial policies are gender-sensitive. | UN | وينبغي للحكومات أن تكفل مراعاة الفوارق بين الجنسين في سياساتها الاجتماعية والصناعية. |
Governments should ensure that adequate funds were made available at the international, regional and national levels. | UN | وينبغي للحكومات أن تكفل توافر الأموال الكافية على كل من الصعيد الدولي والإقليمي والوطني. |
Governments should ensure that efforts by enterprises to cut costs do not involve the exploitation of workers. | UN | وينبغي للحكومات أن تكفل ألاّ تتسبب الجهود التي تبذلها المؤسسات للحد من تكاليفها في استغلال العمال. |
Governments should ensure that effective national drug control bodies are in place to administer precursor controls. | UN | وينبغي للحكومات أن تكفل إنشاء أجهزة مراقبة وطنية فعالة لتنفيذ الضوابط الخاصة بالسلائف. |
Governments should ensure that appropriate legal sanctions are applied in full to any interests that contravene laws or regulations prohibiting high-seas drift-net fishing. | UN | وينبغي للحكومات أن تكفل إيقاع العقوبات القانونية المناسبة كاملة على أي مصالح تخالف القوانين أو اﻷنظمة التي تحظر صيد اﻷسماك بالشباك العائمة في أعالي البحار. |
Governments should ensure that women have equal access to security of tenure, to owning land and other property and to inheritance, as well as to credit, capital and markets. | UN | وينبغي للحكومات أن تكفل تمكين المرأة من الحصول على قدم المساواة على أمن الحيازة، وملكية الأراضي وحيازة غيرها من الممتلكات، وعلى الميراث، وكذلك على الائتمان ورأس المال والنفاذ إلى الأسواق. |
Governments should ensure that the human rights of women and girls are respected, protected and promoted through the development, implementation and effective enforcement of gender-sensitive policies and legislation. | UN | وينبغي للحكومات أن تكفل احترام حقوق الإنسان للمرأة والبنت وصونها وتعزيزها من خلال وضع سياسات وتشريعات تراعي نوع الجنس وتطبق هذه السياسات والتشريعات وإنفاذها بصورة فعالة. |
Governments should ensure the protection and promotion of the rights of adolescents, including married adolescent girls, to reproductive health education, information and care. | UN | وينبغي للحكومات أن تكفل تعزيز حقوق المراهقين، بما في ذلك المراهقات المتزوجات، والتثقيف بالصحة اﻹنجابية والمعلومات والرعاية. |
Governments should ensure the full implementation of the international drug control treaties, as called for by the Commission on Narcotic Drugs in its resolution 45/15 of 15 March 2002. | UN | وينبغي للحكومات أن تكفل التنفيذ الكامل للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، حسبما دعت إليه لجنة المخدرات في قرارها 45/15 المؤرخ 15 آذار/مارس 2002. |
Governments should ensure the provision of efficient basic public infrastructure and services, including clean water, a strong, functioning public health system that is accessible to all, universal public education, energy-efficient public transport systems, regulated and reliable utilities and affordable housing. | UN | وينبغي للحكومات أن تكفل توفير بنى تحتية وخدمات عامة أساسية وفعالة، بما في ذلك توفير مياه نظيفة ونظام صحي عام قوي وعامل يمكن للجميع الاستفادة منه وتوفير التعليم العام للجميع ونظم نقل عام موفرة للطاقة ومرافق عامة منظمة وموثوقة وسكن ميسور التكلفة. |
96. Governments should ensure the provision of basic services in education and health, including maternal and childcare services, and devise them in accordance with the needs of rural women and girls, including by means of distance and informal education programmes. | UN | 96 - وينبغي للحكومات أن تكفل توفير الخدمات الأساسية في التعليم والصحة، بما في ذلك الخدمات الخاصة بالأم والطفل، وأن تصمم هذه الخدمات وفقا لاحتياجات المرأة والفتاة في الريف، بما في ذلك استخدام برامج التعليم من بُعد والتعليم غير الرسمي. |
31. Governments should ensure the full implementation of minority rights and anti-discrimination legislation, including at the local levels, and that remedies are appropriate and easily accessible to everyone and adequate penalties are applied in the event of violation. | UN | 31- وينبغي للحكومات أن تكفل تنفيذ حقوق الأقليات وتشريعات مكافحة التمييز ضدها تنفيذاً تاماً، بما في ذلك على المستويات المحلية، وتضمن إتاحة سبل الانتصاف المناسبة والمتيسّرة للجميع وتطبيق الجزاءات الملائمة في حالة الانتهاك. |
Governments should guarantee and facilitate the active participation of all people, including through non-governmental actors, in the development, implementation, monitoring and evaluation of policies and programmes and in the high-quality delivery of basic social and health services to all. | UN | وينبغي للحكومات أن تكفل وتيسر المشاركة الفعالة لجميع الناس، بما في ذلك عبر الجهات الفاعلة غير الحكومية، في وضع السياسات والبرامج ورصدها وتقييمها وفي تقديم الخدمات الاجتماعية والصحية الأساسية للجميع بطريقة جيدة. |