"وينظر الفريق" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Panel considers
        
    • Group examines
        
    • Group considers
        
    • the Panel views
        
    • the working group is considering
        
    the Panel considers each of these claims in turn. UN وينظر الفريق في كل من هذه المطالبات تباعاً.
    the Panel considers information on a case-by-case basis. UN وينظر الفريق في المعلومات على أساس كل حالة على حدة.
    Where exceptional circumstances warrant, the Panel considers alternative methods for valuing the claimed losses. UN وينظر الفريق في أساليب بديلة لتقييم الخسائر المطالب بالتعويض عنها، وذلك في الظروف الاستثنائية التي تبرر ذلك.
    The Group examines advantages and disadvantages of various concepts, methods and procedures in the context of realistic operational environments, supported by concrete examples whenever possible. UN وينظر الفريق في مزايا ونقائص عدة مفاهيم وأساليب وإجراءات في سياق بيئات تشغيلية واقعية مدعومة حيثما أمكن بأمثلة ملموسة.
    54. The Working Group considers that post-conflict peace-building is a vital element and an integral part of conflict prevention. UN 54 - وينظر الفريق العامل إلى بناء السلام بعد انتهاء الصراع باعتباره عنصرا حيويا وجزءا لا يتجزأ من عملية منع الصراع.
    the Panel views replies to interrogatories and other supplemental filings as means by which a claimant may offer additional evidence and information in support of a claimed loss. UN 160- وينظر الفريق إلى الردود على الاستفسارات وغير ذلك من الوثائق التكميلية بوصفها أداة تسمح لصاحب المطالبة بعرض أدلة إضافية ومعلومات تسند الخسارة المدعاة.
    the working group is considering replicating the initiative in other regions. UN وينظر الفريق العامل في تكرار المبادرة في مناطق أخرى.
    the Panel considers each staff member's particular circumstances and gives recommendations which are submitted to the Director of Human Resources for endorsement. UN وينظر الفريق في الظروف الخاصة بكل موظف من هؤلاء الموظفين ويصدر توصيات تعرض على مدير الموارد البشرية لإقرارها.
    the Panel considers the claim in relation to the Basrah project in paragraphs 871-873, infra. UN وينظر الفريق في المطالبة المتعلقة بمشروع البصرة في الفقرات من 871 إلى 873، أدناه.
    the Panel considers the question of advance payments at paragraphs 316 to 319, infra. UN وينظر الفريق في مسألة المدفوعات المسبقة في الفقرات 3١6 إلى 3١9، الواردة أدناه.
    the Panel considers each item of the claim for other losses in turn, as follows: UN وينظر الفريق في كل بند من بنود المطالبة المتعلقة بالخسائر المالية على حدة، كالتالي:
    the Panel considers on a case-by-case basis whether these claimants held Jordanian nationality. UN وينظر الفريق على أساس كل حالة على حدة فيما إذا كان أصحاب المطالبات هؤلاء يحملون الجنسية الأردنية.
    the Panel considers each of these claims in turn. UN وينظر الفريق في كل مطالبة من هذه المطالبات تباعاً.
    In this report, the Panel considers two separate claims filed by Ed Züblin. UN 107- وينظر الفريق في هذا التقرير في مطالبتين منفصلتين قدمتهما إد زوبلين.
    the Panel considers each in turn. UN وينظر الفريق في كل مطالبة تباعا.
    the Panel considers each loss item in turn. UN 196- وينظر الفريق في كل بند من بنود الخسارة تباعا.
    the Panel considers each in turn. UN وينظر الفريق في كل حالة تباعاً.
    the Panel considers these contracts at paragraphs to . UN 454- وينظر الفريق في هذه العقود في الفقرات 455 إلى 460 أدناه.
    the Panel considers Strabag's claim at paragraphs 505-558, infra. UN وينظر الفريق في مطالبة ستراباغ في الفقرات 505-558 أدناه.
    the Panel considers each element of the claim for contract losses. UN ١7- وينظر الفريق في كل عنصر من عناصر المطالبة بتعويض عن خسائر العقود.
    In the present report, the Working Group examines the general situation of people of African descent in Ecuador, describes the position in which people of African descent find themselves and the situations that expose them to discrimination, and outlines the action taken at various levels for their well-being. UN وينظر الفريق العامل، في هذا التقرير، في الحالة العامة للسكان المنحدرون من أصل أفريقي في إكوادور، ويصف الوضع الذي يجد فيه السكان المنحدرين من أصل أفريقي أنفسهم والأوضاع التي تعرِّضهم للتمييز، ويوجز الإجراءات المتخذة على مختلف المستويات لرفاه هؤلاء السكان.
    73. The Working Group considers the question of detention in the context of counterterrorism. UN 73- وينظر الفريق العامل في مسألة الاحتجاز في سياق مكافحة الإرهاب.
    the Panel views the possible movement of combatants from the Ivorian conflict into the Liberian counties of Grand Gedeh, River Gee and Maryland as a threat to peace and security in Liberia, and as a possible source of arms embargo violations. UN وينظر الفريق إلى الحركة المحتملة للمحاربين من حيِّز النزاع الإيفواري إلى داخل المقاطعات الليبرية غراند غيده وريفر جي وماريلاند على أنها تهديد للسلام والأمن في ليبريا، وعلى أنها مصدر محتمل لانتهاكات حظر الأسلحة.
    the working group is considering launching information campaigns, initiating training seminars for professionals and improving repatriation possibilities in one or more of the Baltic sender countries. UN وينظر الفريق العامل حاليا في مسألة شن حملات إعلامية، وتنظيم حلقات دراسية تدريبية للمتخصصين، وزيادة إمكانيات الإعادة إلى الوطن في بلد واحد أو أكثر من بلدان بحر البلطيق الموفدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus