"ويهدف البرنامج الفرعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the subprogramme aims
        
    • the goal of the subprogramme is
        
    • the objective of the subprogramme
        
    • subprogramme is aimed at
        
    • the subprogramme will strive
        
    • subprogramme aims at
        
    the subprogramme aims to assist countries in the region in achieving the effective implementation of rule of law-based criminal justice responses to terrorism. UN ويهدف البرنامج الفرعي إلى مساعدة البلدان في المنطقة على تحقيق التنفيذ الفعال لسيادة القانون للعدالة الجنائية القائم لمواجهة الإرهاب.
    With the organization of the workshops and the provision of fellowships, the subprogramme aims at providing methodological guidance and transferring professional knowledge and skills to national statisticians in key statistical areas. UN ويهدف البرنامج الفرعي من خلال تنظيم حلقات العمل وتوفير الزمالات، إلى تقديم التوجيه المنهجي ونقل المعارف والمهارات المهنية للإحصائيين الوطنيين في المجالات الإحصائية الرئيسية.
    15.19 the subprogramme aims to strengthen the capacity of Pacific island policymakers to develop and manage economic and social policies, with a view to achieving the Millennium Development Goals targets by 2015. UN 15-19 ويهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز قدرة واضعي السياسات في جزر المحيط الهادئ على وضع وإدارة سياسات اقتصادية واجتماعية لتحقيق الغايات المحددة في الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    10.21 the objective of the subprogramme is to enable small and medium-sized enterprises from developing countries and countries with economies in transition to successfully export. UN 10-21 ويهدف البرنامج الفرعي إلى تمكين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من النجاح في التصدير.
    15.37 The subprogramme is aimed at strengthening capacity and regional cooperation among ESCAP member States in designing, implementing and monitoring social policies and institutional frameworks aimed at achieving inclusive societies and reducing poverty. UN 15-37 ويهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز قدرة الدول الأعضاء في اللجنة والتعاون الإقليمي بينها في مجال تصميم وتنفيذ ورصد السياسات الاجتماعية والأطر المؤسسية الرامية إلى بناء مجتمعات شاملة والحد من الفقر.
    the subprogramme aims to enhance the capacity of members and associate members for building enabling institutions for the delivery of equitable social services and the integration of social dimensions into the development process, including gender mainstreaming. UN ويهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز قدرة الأعضاء والأعضاء المنتسبين على إقامة المؤسسات التي تمكن من تقديم الخدمات الاجتماعية بإنصاف ومن إدماج الأبعاد الاجتماعية في عملية التنمية، ومن بينها تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    15.19 the subprogramme aims to strengthen the capacity of Pacific island policymakers to develop and manage economic and social policies, with a view to achieving the Millennium Development Goals targets by 2015. UN 15-19 ويهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز قدرة واضعي السياسات في جزر المحيط الهادئ على وضع وإدارة سياسات اقتصادية واجتماعية لتحقيق الغايات المحددة في الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    430. The subprogramme is implemented by the Population and Development Division. 431. the subprogramme aims at improving the generation of socio-demographic information and knowledge on population issues in order to strengthen the capacity of regional Governments to design and implement suitable population programmes and policies. UN 431 - ويهدف البرنامج الفرعي إلى تحسين توليد المعلومات والمعارف الاجتماعية الديمغرافية المتعلقة بالمسائل السكانية بغية تعزيز قدرة الحكومات في المنطقة على تصميم وتنفيذ برامج وسياسات سكانية ملائمة.
    the subprogramme aims at promoting and supporting expansion of global networks to monitor air quality, establishing processes to undertake assessments of the state of the atmosphere and promoting legislation to ensure control of emissions that contribute to climate change. UN ويهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز ودعم توسيع نطاق الشبكات العالمية لرصد نوعية الهواء، وإقامة عمليات لاجراء تقييمات لحالة الغلاف الجوي، وتشجيع سن التشريعات لضمان مراقبة الانبعاثات التي تساهم في تغير المناخ.
    the subprogramme aims at promoting and supporting expansion of global networks to monitor air quality, establishing processes to undertake assessments of the state of the atmosphere and promoting legislation to ensure control of emissions that contribute to climate change. UN ويهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز ودعم توسيع نطاق الشبكات العالمية لرصد نوعية الهواء، وإقامة عمليات لاجراء تقييمات لحالة الغلاف الجوي، وتشجيع سن التشريعات لضمان مراقبة الانبعاثات التي تساهم في تغير المناخ.
    the subprogramme aims to strengthen the capacity of African countries to design, implement and monitor policies and programmes for reducing poverty and addressing social development issues, such as inequality and the marginalization of vulnerable groups of African society. UN ويهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على تصميم وتنفيذ ورصد السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من الفقر والتصدي لمسائل التنمية الاجتماعية، مثل عدم المساواة وتهميش الفئات الضعيفة في المجتمع الأفريقي.
    the subprogramme aims to strengthen the capacity of African countries to design, implement and monitor policies and programmes for reducing poverty and addressing social development issues, such as inequality and the marginalization of vulnerable groups of African society. UN ويهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على تصميم وتنفيذ ورصد السياسات والبرامج الرامية إلى الحد من الفقر والتصدي لمسائل التنمية الاجتماعية، مثل عدم المساواة وتهميش الفئات الضعيفة في المجتمع الأفريقي.
    10.21 the objective of the subprogramme is to enable small and medium-sized enterprises from developing countries and countries with economies in transition to successfully export. UN 10-21 ويهدف البرنامج الفرعي إلى تمكين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من النجاح في التصدير.
    As indicated in the proposed strategic framework for the period 2012-2013, the objective of the subprogramme on population is to strengthen the international community's capacity to effectively address current and emerging population issues and to integrate the population dimensions into the development agenda at the national and international levels. UN ويهدف البرنامج الفرعي في مجال السكان، كما أُشير إلى ذلك في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013()، إلى تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعالة وإدماج الأبعاد السكانية في خطة التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    15.37 The subprogramme is aimed at strengthening capacity and regional cooperation among ESCAP member States in designing, implementing and monitoring social policies and institutional frameworks aimed at achieving inclusive societies and reducing poverty. UN 15-37 ويهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز قدرة الدول الأعضاء في اللجنة والتعاون الإقليمي بينها في مجال تصميم وتنفيذ ورصد السياسات الاجتماعية والأطر المؤسسية الرامية إلى بناء مجتمعات شاملة والحد من الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus