"ويهيب المجلس بجميع الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Council calls upon all parties
        
    the Council calls upon all parties to maintain calm and show restraint. UN ويهيب المجلس بجميع الأطراف بالمحافظة على الهدوء والتحلي بضبط النفس.
    the Council calls upon all parties to fully cooperate with the Tribunal. UN ويهيب المجلس بجميع الأطراف التعاون مع المحكمة تعاونا تاما.
    the Council calls upon all parties to fully cooperate with the Tribunal. UN ويهيب المجلس بجميع الأطراف التعاون مع المحكمة تعاونا تاما.
    the Council calls upon all parties in the Syrian Arab Republic, in particular the Syrian authorities, to cooperate fully with the United Nations and relevant humanitarian organizations to facilitate the provision of humanitarian assistance. UN ويهيب المجلس بجميع الأطراف في الجمهورية العربية السورية، وبخاصة السلطات السورية، أن تتعاون تماما مع الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية المعنية لتيسير تقديم المساعدة الإنسانية.
    the Council calls upon all parties to armed conflict to put an end to such practice and to refrain from attacks against teachers and other protected persons in relation to schools, provided that they take no action adversely affecting their status of civilians. UN ويهيب المجلس بجميع الأطراف في النزاعات المسلحة أن تضع حدا لهذه الممارسة وأن تحجم عن الهجمات الموجهة ضد الأساتذة وغيرهم من الأشخاص المشمولين بالحماية ممن لهم صلة بالمدارس، شريطة ألا يقوموا بأي عمل يؤثر سلبا في مركزهم كمدنيين.
    the Council calls upon all parties to armed conflict to put an end to such practice and to refrain from attacks against teachers and other protected persons in relation to schools, provided that they take no action adversely affecting their status of civilians. UN ويهيب المجلس بجميع الأطراف في النزاعات المسلحة أن تضع حدا لهذه الممارسة وأن تحجم عن الهجمات الموجهة ضد المعلمين وغيرهم من الأشخاص المشمولين بالحماية ممن لهم صلة بالمدارس، شريطة ألا يقوموا بأي عمل يؤثر سلبا في مركزهم كمدنيين.
    the Council calls upon all parties to abide by their obligations under international humanitarian law, in particular to respect the security of civilians, humanitarian workers and personnel of the African Union Mission in Somalia. UN ويهيب المجلس بجميع الأطراف التقيد بالتزاماتها بموجب القانون الإنساني الدولي، ولا سيما احترام أمن المدنيين والعاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وأفراد بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    the Council calls upon all parties to sustain the momentum created by the dialogue and the spirit of compromise and cooperation that enabled its successful holding. UN ويهيب المجلس بجميع الأطراف الحفاظ على الزخم الذي نشأ عن الحوار وعلى روح التراضي والتعاون التي مكنت من إجراء الحوار بنجاح.
    " the Council calls upon all parties to abide by their obligations under international humanitarian law, in particular to respect the security of civilians, including women and children, humanitarian workers and United Nations personnel. UN ' ' ويهيب المجلس بجميع الأطراف الوفاء بالتزاماتها بموجب القانون الإنساني الدولي، وبخاصة احترام أمن المدنيين، بمن فيهم النساء والأطفال والعاملون في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وموظفو الأمم المتحدة.
    the Council calls upon all parties in Somalia to respect fully the security and safety of personnel of the United Nations, the International Committee of the Red Cross and non-governmental organizations, and to guarantee their complete freedom of movement and access throughout Somalia. UN ويهيب المجلس بجميع الأطراف في الصومال أن تحترم سلامة موظفي الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية وأمنهم احتراما كاملا وأن تضمن حريتهم التامة في التنقل في جميع أنحاء الصومال وإمكانية الوصول اليها.
    " the Council calls upon all parties to attend and to engage fully and constructively in the talks, and, as a first step, to urgently agree upon and implement a cessation of hostilities to be overseen by the United Nations and the African Union. UN " ويهيب المجلس بجميع الأطراف حضور المحادثات والمشاركة فيها بشكل كامل وبناء، والقيام، كخطوة أولى، بالاتفاق على وقف أعمال القتال وتنفيذه، على أن تشرف عليه الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    the Council calls upon all parties concerned to adhere to the fundamental principles laid down in the electoral law and all other relevant regulations, the presidential decree on noninterference in election affairs, and the guidelines issued by the Special Representative of the SecretaryGeneral for Afghanistan to ensure a credible electoral process. UN ويهيب المجلس بجميع الأطراف المعنية التقيد بالمبادئ الأساسية المنصوص عليها في قانون الانتخابات وجميع اللوائح الأخرى ذات الصلة بالموضوع والمرسوم الرئاسي المتعلق بعدم التدخل في الشؤون الانتخابية والمبادئ التوجيهية التي أصدرها الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان لكفالة مصداقية عملية الانتخابات.
    " the Council calls upon all parties to respect humanitarian principles and allow all humanitarian personnel timely and unfettered access to vulnerable individuals and communities affected by the fighting. UN " ويهيب المجلس بجميع الأطراف احترام المبادئ الإنسانية والسماح لجميع الأفراد العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية بالوصول إلى الأفراد والجماعات المحلية الضعفاء المتضررين من القتال في الوقت المناسب ومن غير عراقيل.
    " the Council calls upon all parties to agree to a cessation of hostilities, to engage fully and constructively in the political process under the leadership of the new Joint African UnionUnited Nations Chief Mediator for Darfur, Mr. Djibrill Yipènè Bassolé, and to cooperate fully with the deployment of UNAMID and respect its security and freedom of movement. UN " ويهيب المجلس بجميع الأطراف الموافقة على وقف أعمال القتال والمشاركة على نحو تام وبناء في العملية السياسية بقيادة كبير الوسطاء المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعين حديثا لدارفور السيد جبريل يبيني باسولي، والتعاون التام لكفالة نشر العملية المختلطة واحترام أمنها وحرية حركتها.
    the Council calls upon all parties, as a matter of priority, to develop and implement, in close collaboration with the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic, action plans within the framework of Council resolutions 1539 (2004) and 1612 (2005). UN ويهيب المجلس بجميع الأطراف العمل، على سبيل الأولوية وبتعاون وثيق مع مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، على وضع وتنفيذ خطط عمل في إطار قراري المجلس 1539 (2004) و 1612 (2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus