"ويوصى كذلك بأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • it is further recommended that
        
    • it is also recommended that
        
    it is further recommended that the Member States of the United Nations consider the possibility of financially supporting activities to be carried out by the centre. UN ويوصى كذلك بأن تنظر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في إمكانية تقديم الدعم المالي للأنشطة التي سيضطلع بها المركز.
    it is further recommended that, through appropriate legislation, co-generation be given economically viable conditions for power exchange with the public utility. IV. ENERGY CONSERVATION IN THE HOUSEHOLD SECTOR UN ويوصى كذلك بأن تهيأ للتوليد المشترك، من خلال التشريع المناسب، الظروف القابلة لنمائه اقتصاديا بغية الاستبدال به في انتاج الطاقة الكهربائية في شركات الكهرباء العامة.
    it is further recommended that reforestation be a priority policy in developing countries. UN ويوصى كذلك بأن تصبح إعادة التحريج سياسة ذات أولوية في البلدان النامية.
    27. it is further recommended that the Council consider the cost implications of the proposal and in particular how an interim governance structure may be funded. UN 27 - ويوصى كذلك بأن ينظر المجلس في التكاليف المترتبة على المقترح، وبخاصة الكيفية التي يمكن بها تمويل هيكل حوكمة مؤقت.
    it is also recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. UN ويوصى كذلك بأن تسعى الدولة الطرف لتعزيز النظام التربوي عن طريق التعاون الأوثق مع اليونيسيف واليونسكو.
    it is further recommended that the donor countries actively ensure that cooperation and the coordination of their activities is enhanced so as to achieve the optimum output from their efforts. UN ويوصى كذلك بأن تكفل البلدان المانحة بفعالية تعزيز التعاون فيما بينها وتنسيق أنشطتها بغرض تحقيق أفضل النواتج من الجهود التي تبذلها.
    it is further recommended that consideration be given to revising rule 44 of the Rules of Procedure and Evidence to require that defence counsel have relevant experience. UN ويوصى كذلك بأن ينظر في تنقيح المادة ٤٤ من القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات بحيث تشترط توافر الخبرة المناسبة في محامي الدفاع.
    it is further recommended that consideration be given to revising rule 44 of the Rules of Procedure and Evidence to require that defence counsel have relevant experience. UN ويوصى كذلك بأن ينظر في تنقيح المادة 44 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات بحيث تشترط توافر الخبرة المناسبة في محامي الدفاع.
    14. it is further recommended that the Secretariat begin an information-gathering process culminating in the presentation of the results at the 2007 Working Group on Continent-Owned Equipment. UN 14 - ويوصى كذلك بأن تشرع الأمانة العامة في عملية لجمع المعلومات تُتوَّج بعرض نتائجها على الفريق العامل لعام 2007 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات.
    it is further recommended that the above-mentioned advisory group determine the period required for a smooth transition for the country in question in each of the trade-related areas below. UN ويوصى كذلك بأن يبت الفريق الاستشاري المشار إليه أعلاه في الفترة التي تتطلبها سلاسة المرحلة الانتقالية في البلد المعني في كل مجال من المجالات المتصلة بالتجارة المذكورة أدناه.
    76. it is further recommended that Africa's trading partners consider further reducing tariffs and removing non-tariff barriers for African products. UN ٧٦ - ويوصى كذلك بأن ينظر شركاء أفريقيا التجاريون في زيادة خفض التعريفات ورفع الحواجز غير التعريفية عن المنتجات اﻷفريقية.
    it is further recommended that the Government submit to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances a first report on the implementation of these recommendations not later than 28 February 1999, in order to enable the Working Group to take all necessary steps for the clarification of the cases concerned. UN ١٤- ويوصى كذلك بأن تقدم الحكومة إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي تقريراً أولياً بشأن تنفيذ هذه التوصيات في موعد أقصاه ٨٢ شباط/فبراير ٩٩٩١ بغية تمكين الفريق العامل من اتخاذ كافة الخطوات اللازمة لتوضيح ملابسات الحالات المعنية.
    it is further recommended that consideration be given to revising rule 44 of the Rules of Procedure and Evidence to require that defence counsel have relevant experience. (CS97/134/007) UN ويوصى كذلك بأن ينظر في تنقيح المادة ٤٤ من القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات بحيث تشترط توافر الخبرة المناسبة في محامي الدفاع. )CS97/134/007(
    109. it is further recommended that the next report introduce a consistent nomenclature and classification of ethnic and national minorities, and that the State party include information regarding the Frisian minority and data on the total population according to ethnic and national origin. UN ٩٠١- ويوصى كذلك بأن يتضمن التقرير القادم تسميات وتصنيفات متسقة لﻷقليات اﻹثنية والقومية، وبأن تدرج الدولة الطرف في ذلك التقرير معلومات بصدد أقلية فريزيان وبيانات عن إجمالي عدد السكان تبعاً ﻷصلهم اﻹثني والقومي.
    54. it is further recommended that ECA should create space where programming can be done collectively using electronic mechanisms, knowledge platforms on what each Division, SRO and IDEP are doing and beyond. UN 54- ويوصى كذلك بأن تخلق اللجنة حيزا يمكن من البرمجة الجماعية باستخدام آليات إلكترونية ومنتديات معرفية بشأن ما تقوم به كل شعبة من شعب اللجنة ومكاتبها دون الإقليمية والمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، وغير ذلك.
    it is further recommended that UNOCI and the country team review the mission's strategy regarding protection of civilians to take into account the new realities on the ground, enhance coordination and include measures to prevent gender-based violence pursuant to resolution 1960 (2010), establish a protection working group and develop specific protection measures, such as early warning systems, joint protection teams and community liaison. UN ويوصى كذلك بأن تقوم عملية الأمم المتحدة والفريق القطري بمراجعة استراتيجية البعثة المتعلقة بحماية المدنيين بحيث تأخذ في الاعتبار الحقائق الجديدة على أرض الواقع، وتعزز التنسيق وتتضمن تدابير لمنع العنف الجنساني وفقا للقرار 1960 (2010)؛ وإنشاء فريق عامل معني بالحماية؛ ووضع تدابير محددة للحماية من قبيل نظم الإنذار المبكر، وفرق الحماية المشتركة، والاتصال بالمجتمع المحلي.
    it is also recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. UN ويوصى كذلك بأن تسعى الدولة الطرف لتعزيز النظام التربوي عن طريق التعاون الأوثق مع اليونيسيف واليونسكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus