"ويوصي الخبير" - Traduction Arabe en Anglais

    • expert recommends that
        
    • expert recommends to
        
    • expert recommends the
        
    The independent expert recommends that at least canvas sheets should be raised to protect inmates from this exposure. UN ويوصي الخبير المستقل على الأقل بتثبيت أغطية من المشمع لحماية المتهمين من نظر السكان.
    The independent expert recommends that the inspectorate be headed by judges seconded for a limited period and not by officials of the Ministry of Justice and Public Safety. UN ويوصي الخبير المستقل بأن يتولى إدارة التفتيش قضاة منتدبون لفترة زمنية محدودة بدلاً من موظفي وزارة العدل والأمن العام.
    The independent expert recommends that the international community support Burundi in its development priorities as formulated in the Government's development plan. UN ويوصي الخبير المستقل المجتمع الدولي بدعم بوروندي في أولوياتها الإنمائية، المحددة في خطة التنمية الحكومية.
    The independent expert recommends that judges, magistrates and witnesses in serious crime cases be afforded special protection. UN ويوصي الخبير المستقل بتوفير حماية خاصة للقضاة بمختلف درجاتهم والشهود المعنيين بأخطر الجرائم.
    The independent expert recommends to the General Assembly that the United States should be invited to return the documents, intact and without delay. UN ويوصي الخبير المستقل الجمعية العامة بدعوة الولايات المتحدة إلى إعادة الوثائق دون تأخير وبكاملها.
    The independent expert recommends the establishment of a special international criminal tribunal for the Democratic Republic of the Congo. UN ويوصي الخبير المستقل بإنشاء محكمة جنائية دولية خاصة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The independent expert recommends that the State sign the Convention and ratify its optional protocol at the same time. UN ويوصي الخبير المستقل دولة هايتي بأن توقع هذه الاتفاقية وتصدق في الوقت نفسه على البروتوكول الاختياري الملحق بها.
    The independent expert recommends that a proper children's code be established that is broader than a simple law and that focuses on vulnerable children. UN ويوصي الخبير المستقل بسن قانون حقيقي للطفل يركز على الأطفال المستضعفين ويكون أوسع نطاقاً من مجرد قانون.
    The Independent expert recommends that the role of OHCHR in the process be reasserted and that steps be taken to ensure that it is respected. UN ويوصي الخبير المستقل بالتأكيد من جديد على دور المفوضية السامية في العملية وباتخاذ التدابير التي تتيح احترام دورها.
    95. The independent expert recommends that the Truth, Justice and Reconciliation Commission should: UN 95- ويوصي الخبير المستقل لجنة الحقيقة والعدل والمصالحة بما يلي:
    91. The Independent expert recommends that the victims of the crisis establish a national victims federation that bring together all victims, without political, ethnic or religious distinction. UN 91- ويوصي الخبير المستقل الضحايا باستحداث اتحاد وطني لضحايا الأزمة يضم جميع الضحايا دون تمييز سياسي، أو إثني أو ديني.
    The independent expert recommends that prisons be supplied with sufficient stocks of medicines, drugs and food to guarantee prisoners their right of access to health care and food. UN ويوصي الخبير المستقل بتزويد السجون بما يكفي من الأدوية والمنتجات الصيدلانية، إضافة إلى الأغذية على نحو يكفل للمحتجزين الحق في الحصول على الرعاية والغذاء.
    The independent expert recommends that MINUSTAH again appeal to the Special Rapporteur on adequate housing and the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons to share their expertise and experience with the Government of Haiti. UN ويوصي الخبير المستقل بعثة الأمم المتحدة في هايتي بأن تستعين مجدداً بالمقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق والمقرر الخاص المعني بالمشردين داخلياً لتقديم خبرتيهما وتجربتيهما إلى حكومة هايتي.
    98. The expert recommends that civil and political rights be harmonized with economic, social and cultural rights. UN 98- ويوصي الخبير المستقل بالمواءمة بين الحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Independent expert recommends that the implementation strategies be streamlined into short-term, medium-term and long-term goals, with the aim of completing the long-term goals by the second cycle of the universal periodic review for the Sudan. UN ويوصي الخبير المستقل بتبسيط استراتيجيات التنفيذ في شكل أهداف قصيرة الأمد ومتوسطة الأمد وطويلة الأمد، بغية تحقيق الأهداف طويلة الأمد بحلول موعد الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل الخاص بالسودان.
    The Independent expert recommends that the forum be reconvened for this purpose, and is prepared to provide technical advice and support for its effective implementation. UN ويوصي الخبير المستقل بالدعوة إلى إعادة عقد المنتدى لهذا الغرض، وهو مستعد لإسداء المشورة التقنية وتقديم الدعم التقني من أجل تنفيذ ذلك على نحو فعال.
    The Independent expert recommends that specific rights-based training be provided, in particular to humanitarian aid workers. UN ويوصي الخبير المستقل بأن يوفر للعناصر الفاعلة، لا سيما في الحقل الإنساني، تدريب خاص فيما يتعلق بالنهج القائم على حقوق الإنسان.
    The Independent expert recommends that steps be taken to exercise proper control with respect to illegal children's centres and that measures be taken to close facilities that do not comply with the relevant legislation. UN ويوصي الخبير المستقل بأن تتخذ ترتيبات لفرض رقابة فعالة على هياكل استقبال الأطفال غير القانونية وباعتماد تدابير لإغلاق الهياكل التي لا تحترم القواعد القانونية ذات الصلة.
    The Independent expert recommends that a study be carried out in the country's various jurisdictions in order to develop a better understanding of the phenomenon and refine support strategies for prisons. UN ويوصي الخبير المستقل بإجراء دراسة في مختلف المحاكم القضائية للبلد من أجل فهم هذه الظاهرة وتحسين استراتيجيات دعم قطاع السجون.
    The independent expert recommends that, whatever the constraints, the international community must engage with the Government and the opposition in order to prevent another crisis in the country. UN ويوصي الخبير المستقل بأن يقف المجتمع الدولي إلى جانب الحكومة والمعارضة، مهما كانت القيود، بغية منع اندلاع أزمة أخرى في هذا البلد.
    68. The expert recommends to the newly elected Parliament that: UN 68- ويوصي الخبير المستقل البرلمان الجديد المنتخب بما يلي:
    The independent expert recommends the appointment of an inspector-general of the National Police having the requisite competence, integrity and independence to ensure that the cases are dealt with promptly and that those responsible for the violations are brought before the courts to be tried and sentenced if found guilty. UN ويوصي الخبير المستقل بتعيين مفتش شرطة عام مؤهل ونزيه ومستقل، حتى يمكن البت في الملفات بسرعة وتقديم المسؤولين عن الانتهاكات إلى القضاء ومحاكمتهم وإنزال العقوبة بهم إذا ثبتت إدانتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus