"ويوصي الفريق بأن تقوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Group recommends that
        
    • the Panel recommends that the
        
    the Group recommends that the Committee fully implement its mandate, including by: UN ويوصي الفريق بأن تقوم اللجنة بتنفيذ ولايتها على أوفى وجه، بما في ذلك:
    330. the Group recommends that WCO, in consultation with its members, develop, within its instruments, a legal framework to enable the enforcement of the Security Council embargo decisions targeting the movement of goods. UN 330 - ويوصي الفريق بأن تقوم منظمة الجمارك العالمية، بالتشاور مع أعضائها، وفي إطار صكوكها، بوضع إطار قانوني للتمكين من إنفاذ قرارات الحظر التي فرضها مجلس الأمن على حركة السلع.
    233. the Group recommends that the Kimberley Process offer as much support to the Government of Côte d’Ivoire as is possible, including, where necessary, on-the-ground technical assistance during the planning and implementation process. UN 233 - ويوصي الفريق بأن تقوم عملية كيمبرلي قدر الإمكان بتقديم الدعم إلى حكومة كوت ديفوار، بما في ذلك، عند الاقتضاء، ما يتعلق بالمساعدة التقنية الميدانية أثناء عمليتي التخطيط والتنفيذ.
    111. the Group recommends that States in a position to do so should assist other States, at their request, in their efforts to collect and safeguard weapons and to destroy surplus weapons and confiscated or collected weapons. UN ١١١ - ويوصي الفريق بأن تقوم الدول، متى تسنى لها ذلك، بمساعدة الدول اﻷخرى، بناء على طلبها، فيما تبذله من جهود لجمع اﻷسلحة وتأمينها، وتدمير اﻷسلحة الفائضة واﻷسلحة المصادرة أو التي تم جمعها.
    the Panel recommends that the member States involved in any such transactions inform the other State, party to these transactions and inform the Security Council Committees on Sierra Leone and Liberia on the findings of their investigation. UN ويوصي الفريق بأن تقوم الدول الأعضاء الضالعة في أي صفقات من هذا القبيل بإبلاغ الدولة الأخرى، الطرف في هذه الصفقات وإبلاغ لجنتي مجلس الأمن المعنيتين بسيراليون وليبريا عن نتائج ما تقوم به من تحقيق.
    501. the Group recommends that the Government of Burkina Faso, without delay, conduct a full investigation into the transfer of arms, ammunition and related materiel from its territory to the Forces nouvelles-controlled north of Côte d’Ivoire. UN 501 - ويوصي الفريق بأن تقوم حكومة بوركينا فاسو دون إبطاء بإجراء تحقيق كامل في قضية نقل الأسلحة والذخيرة والأعتدة ذات الصلة من أراضيها إلى شمال كوت ديفوار الخاضع لسيطرة القوى الجديدة.
    505. the Group recommends that the Forces nouvelles fully disclose all funds managed by La Centrale. UN 505 - ويوصي الفريق بأن تقوم القوى الجديدة بالكشف التام عن كل الأموال التي تديرها الهيئة المركزية.
    504. the Group recommends that the Government of Côte d’Ivoire fully disclose the list of equipment it intends to purchase with the funds donated by CONASFOR to the Ministry of Defence. UN 504 - ويوصي الفريق بأن تقوم حكومة كوت ديفوار بالكشف التام عن قائمة المعدات التي تنوي شراءها بالأموال التي تبرعت بها لوزارة الدفاع اللجنة الوطنية لدعم قوى إعادة التوحيد.
    510. the Group recommends that the Kimberley Process take swift action against Kimberley Process participants that, through negligence, allow the import or transit of illegally exported Ivorian rough diamonds. UN 510 - ويوصي الفريق بأن تقوم عملية كيمبرلي باتخاذ إجراء سريع ضد الأطراف المشاركة في العملية التي تسمح، عن طريق الإهمال، باستيراد أو عبور الصادرات غير المشروعة من الماس الخام الإيفواري.
    512. the Group recommends that the Government of Israel investigate fully the possible involvement of Israeli nationals and companies in the illegal export of Ivorian rough diamonds. UN 512 - ويوصي الفريق بأن تقوم حكومة إسرائيل بإجراء تحقيق كامل في الضلوع المحتمل لبعض رعاياها وشركاتها في تصدير الماس الخام الإيفواري بطريقة غير مشروعة.
    518. the Group recommends that the UNOCI Embargo Cell organize special training sessions on the subject of embargo monitoring for the benefit of task force officers and elements of the Togolese battalion stationed at Abidjan airbase, assisted as necessary by the Group of Experts. UN 518 - ويوصي الفريق بأن تقوم الخلية المعنية بالحظر التابعة لعملية الأمم المتحدة بتنظيم دورات تدريبية خاصة بشأن موضوع رصد الامتثال للحظر لصالح ضباط الفرقة وعناصر الكتيبة التوغولية المتمركزة في قاعدة أبيدجان الجوية، بمساعدة من فريق الخبراء عند الاقتضاء.
    522. the Group recommends that the Ivorian authorities integrate references to the United Nations embargo in Ivorian national legislation relating to customs restrictions and prohibitions. UN 522 - ويوصي الفريق بأن تقوم السلطات الإيفوارية بإدراج إشارات إلى الحظر المفروض من الأمم المتحدة في التشريعات الوطنية الإيفوارية المتصلة بإجراءات التقييد والحظر الجمركيين.
    523. the Group recommends that the Economic Community of West African States and its member States introduce appropriate text concerning compliance with United Nations sanctions into its legal framework. UN 523 - ويوصي الفريق بأن تقوم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ودولها الأعضاء بإدخال نصوص مناسبة بشأن الامتثال للجزاءات المفروضة من الأمم المتحدة في الإطار القانوني للاتحاد.
    319. the Group recommends that MINUSMA conduct a periodic inventory of the lethal and non-lethal materiel at the disposal of the Ivorian military contingent in Mali. UN 319 - ويوصي الفريق بأن تقوم بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي بإجراء جرد دوري للأعتدة غير الفتاكة والفتاكة الواقعة تحت تصرف الوحدة العسكرية الإيفوارية في مالي.
    339. the Group recommends that Mali establish a system of statistics on internal diamond trading that is compliant with the minimum standards imposed by the Kimberley Process and that transmits these statistics periodically to the Process. UN 339 - ويوصي الفريق بأن تقوم مالي بإنشاء نظام للإحصاءات بشأن تجارة الماس الداخلية يمتثل للمعايير الدنيا التي تفرضها عملية كيمبرلي، ويحيل هذه الإحصاءات بشكل دوري إلى العملية.
    146. the Group recommends that the Government of Côte d'Ivoire, particularly the Ministry of Economy and Finance and the Ministry of Agriculture, take the necessary measures to impede any embezzlement or fraud of funds managed by the Comité de gestion de la filière café-cacao. UN 146 - ويوصي الفريق بأن تقوم حكومة كوت ديفوار، ولا سيما وزارة الاقتصاد والمالية ووزارة الزراعة، باتخاذ التدابير اللازمة لمنع أي أعمال احتيال أو اختلاس للأموال التي تديرها لجنة إدارة البن والكاكاو.
    238. the Group recommends that the Government of Côte d’Ivoire undertake an immediate investigation in order to dismantle the financial organizations and related networks that are currently providing funds to Laurent and Simone Gbagbo. UN 238 - ويوصي الفريق بأن تقوم حكومة كوت ديفوار بإجراء تحقيق فوري لتفكيك المؤسسات المالية والشبكات المتصلة بها التي تقوم حاليا بتقديم أموال إلى لوران غباغبو وسيمون غباغبو.
    159. the Group recommends that the publishing house Éditions et Librairies L’Harmattan reply to its various queries about payments of royalties made to Blé Goudé. UN 159 - ويوصي الفريق بأن تقوم دار النشر لارمتان بالرد على استفساراته المختلفة عن المبالغ المالية وعائدات النشر التي دفعت لبليه غوديي.
    the Panel recommends that the Programme Planning and Budget Division review the data requirements and make an assessment as to whether Umoja can reduce current gaps with respect to internal visibility and the flow of information. UN ويوصي الفريق بأن تقوم شعبة تخطيط البرامج والميزانية باستعراض الاحتياجات من البيانات، وتقييم ما إذا كان بإمكان نظام أوموجا تضييق الفجوات الراهنة فيما يتعلق بالوضوح الداخلي وتدفق المعلومات.
    146. the Panel recommends that the Government of Liberia undertake a complete review of mining legislation in order to facilitate reform of the sector. UN 146 - ويوصي الفريق بأن تقوم حكومة ليبريا باستعراض كامل للتشريعات المتعلقة بالتعدين تسهيلا لعملية إصلاح هذا القطاع.
    145. the Panel recommends that the Government of Liberia appoint an authoritative body to register legitimate stakeholders in the industry and to adjudicate claims pertaining to current and lapsed exploration and mining concessions. UN 145 - ويوصي الفريق بأن تقوم حكومة ليبريا بتعيين هيئة رسمية لتسجيل أصحاب المصلحة الشرعيين في هذه الصناعة وللفصل في المطالبات المتعلقة بامتيازات الاستكشاف والتعدين الحالية والمنتهية مدتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus