"ويوصي المجلس أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board also recommends
        
    • the Board further recommends
        
    • the Board recommends
        
    • the Board also recommended
        
    • the Council also recommends
        
    the Board also recommends that newly elected members of the Committee be required to attend such training courses. UN ويوصي المجلس أيضا بأن يُشترط على الأعضاء الذين يجرى انتخابهم للجنة أن يحضروا هذه الدورات التدريبية.
    the Board also recommends that the Administration close completed projects on a timely basis. UN ويوصي المجلس أيضا بأن تغلق الإدارة المشاريع المكتملة في الوقت المحدد لها.
    the Board also recommends that UNDP review the headquarters inventory and ensure that it provides realistic valuations for all equipment. UN ويوصي المجلس أيضا بأن يستعرض البرنامج الإنمائي جرد المقر وأن يضمن تقديمه تقييمات واقعية لجميع المعدات.
    the Board also recommends that UNHCR further investigate the circumstances of the loss of $11,500 with the aim of taking recovery action as appropriate. UN ويوصي المجلس أيضا بأن تواصل المفوضية التحقيق في الظروف التي أدت إلى فقدان مبلغ ٥٠٠ ١١ دولار، بغية اتخاذ اﻹجراء الملائم لاستعادته.
    the Board further recommends that UNOPS communicate such performance and measures taken to the Executive Board. UN ويوصي المجلس أيضا بأن يرفع المكتب هذا الأداء والتدابير المتخذة إلى المجلس التنفيذي.
    the Board also recommends that UNHCR further investigate the circumstances of the loss of $11,500 with the aim of taking recovery action as appropriate. UN ويوصي المجلس أيضا بأن تواصل المفوضية التحقيق في الظروف التي أدت إلى فقدان مبلغ 500 11 دولار، بغية اتخاذ الإجراء الملائم لاستعادته.
    the Board also recommends that ECA participate in all United Nations country team meetings, which serve as a platform for sharing information and hence would minimize the risk of duplication of effort. UN ويوصي المجلس أيضا بأن تشارك اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في كافة اجتماعات أفرقة الأمم المتحدة القطرية، التي توفر منابر لتبادل المعلومات ومن ثم تقلل مخاطر ازدواجية الجهود إلى الحد الأدنى.
    the Board also recommends the validation of the portfolios of evidence, on a test basis, by the resident auditors at the missions. UN ويوصي المجلس أيضا بأن يقوم مراجعو الحسابات المقيمون بالتحقق من صحة حوافظ الأدلة، بإخضاعها للاختبار في البعثات.
    the Board also recommends that the United Nations consider the appropriate means to prevent the recurrence of vacancies in key senior management positions. UN ويوصي المجلس أيضا الأمم المتحدة بأن تنظر في سبل مناسبة لمنع تكرار حدوث شواغر في مناصب الإدارة العليا الرئيسية.
    the Board also recommends that all audit sections should be required to produce long-term plans to show how they propose to cover their audit field over a given cycle. UN ويوصي المجلس أيضا بأن يطلب من جميع أقسام مراجعة الحسابات إعداد خطط طويلة اﻷجل تبين الطريقة التي تقترحها لتغطية مجال مراجعة حساباتهما على مدى دورة معينة.
    the Board also recommends that the transactions carried out by the implementing partner concerned should be investigated and overpayments recovered. UN ويوصي المجلس أيضا بالتحقيق في المعاملات التي اضطلع بها الشريك المنفذ المعني واسترداد المدفوعات الزائدة.
    the Board also recommends that UNDCP consider including in the performance report a quantified summary of achievements against mandates and objectives across all activities. UN ويوصي المجلس أيضا بأن ينظر البرنامج في تضمين تقرير اﻷداء هذا ملخصا مدعما باﻷرقام لما تحقق إزاء التكليفات واﻷهداف بالنسبة لجميع اﻷنشطة.
    the Board also recommends that the mission should monitor the performance of contractors in fulfilling orders on a timely basis. UN ويوصي المجلس أيضا بأنه ينبغي أن ترصد البعثة أداء المقاولين في تنفيذ أوامر الشراء في موعدها.
    the Board also recommends that the Department consider carefully the internal factors giving rise to delays in project delivery and take appropriate action to overcome those difficulties. UN ويوصي المجلس أيضا أن تنظر اﻹدارة بعناية في العوامل الداخلية التي ينجم عنها تأخيرات في إنجاز المشاريع وأن تتخذ اﻹجراءات المناسبة لتذليل هذه الصعوبات.
    the Board also recommends that the emphasis on clearly identifying outputs should not be restricted to recent or new projects but that deficiencies in older ongoing projects should also be remedied wherever practicable. UN ويوصي المجلس أيضا بألا يقتصر التركيز على تحديد النواتج بوضوح على المشاريع الحالية أو الجديدة ولكن على معالجة أوجه القصور في المشاريع الجارية اﻷقدم إذا أمكن.
    the Board also recommends that ITC strengthens its cycle of independent evaluations by appointing external consultants rather than using self-evaluations. UN ويوصي المجلس أيضا بأن يعزز المركز دورة التقييمات المستقلة عن طريق تعيين خبراء استشاريين خارجيين بدلا من استخدام التقييمات الذاتية.
    the Board also recommends that other process owners adopt this approach when developing benefits realization plans during the pilot of their respective business processes. UN ويوصي المجلس أيضا بأن يعتمِد هذا النهج مالكو العمليات الآخرون عند وضع خطط تحقيق المكاسب أثناء تجريب طرق أداء العمل الخاصة بكل منهم.
    the Board also recommends that the Administration review the need to more generally develop its commercial skills and ability to support major projects. UN ويوصي المجلس أيضا بأن تقوم الإدارة، بشكل أعمّ، باستعراض ضرورة تطوير قدراتها التجارية وقدرتها على تلبية متطلبات المشاريع الرئيسية.
    the Board also recommends that the Commission produce shadow IPSAS-compliant financial statements for 2013. D. Disclosures by management UN ويوصي المجلس أيضا بأن تقوم اللجنة بإصدار بيانات مالية موازية لعام 2013 متوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    the Board further recommends that UNHCR ensure that the beginning balances of non-expendable property that would be uploaded into the new system are accurate and complete. UN ويوصي المجلس أيضا بأن تتأكد المفوضية من أن أرصدة البداية اللامستهلكة التي تحمل في النظام الجديد أرصدة دقيقة وكاملة.
    392. the Board recommends that the Administration ensure that MINURCAT develop a recruitment workplan for the administrative section on the basis of prioritized recruitment needs. UN 392 - ويوصي المجلس أيضا بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد بوضع خطة عمل لاستقدام الموظفين إلى القسم الإداري بناء على ترتيب الاحتياجات من الموظفين حسب الأولوية.
    the Board also recommended that consideration should be given to bringing in, at a senior level, the appropriate expertise from outside the United Nations to manage and oversee procurement activities. UN ويوصي المجلس أيضا بايلاء نظر لاستئجار خدمات خبراء مناسبين على مستوى متقدم من خارج اﻷمم المتحدة لتنظيم أنشطة المشتريات والاشراف عليها.
    64. the Council also recommends that the diplomatic status of the judges specifically be included in the statutes of the Tribunals. UN 64 - ويوصي المجلس أيضا بأن يُدرج المركز الدبلوماسي للقضاة على وجه التحديد في النظامين الأساسيين للمحكمتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus