"ويوصي المنتدى الدائم بأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Permanent Forum recommends that
        
    • the Forum recommends that
        
    109. the Permanent Forum recommends that these recommendations be transmitted to the members of the Executive Board of UN-Women at their first annual regular session, to be held from 27 to 30 June 2011. UN 109 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تحال هذه التوصيات إلى أعضاء المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في دورته العادية السنوية المقرر عقدها في الفترة من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    the Permanent Forum recommends that the Global Environment Facility Council approve the project as a good example of a transboundary project by and for indigenous peoples. UN ويوصي المنتدى الدائم بأن يوافق مجلس مرفق البيئة العالمية على المشورع باعتباره مثالا جيدا لمشروع عابر للحدود تنفذه الشعوب الأصلية ومن أجلها.
    the Permanent Forum recommends that States engage in an inclusive and participatory process to ensure food sovereignty and security, in accordance with the principles of free, prior and informed consent, and develop standards and methodologies and cultural indicators to assess and address food sovereignty. UN ويوصي المنتدى الدائم بأن تشرع الدول في تنفيذ عملية شاملة يشارك فيها الجميع من أجل ضمان السيادة الغذائية والأمن الغذائي وفقاً لمبدأ الموافقة الحرة المسبقة المقدمة عن علم، ووضع معايير ومنهجيات ومؤشرات ثقافية لتقييم حالة السيادة الغذائية والتصدي لها.
    the Permanent Forum recommends that FAO establish partnerships with indigenous peoples to implement the policy and guidelines with the aim of promoting secure tenure rights and equitable access to land, fisheries and forests as a means of eradicating hunger and poverty, supporting sustainable development and enhancing the environment. UN ويوصي المنتدى الدائم بأن تقيم منظمة الأغذية والزراعة شراكاتٍ مع الشعوب الأصلية لتنفيذ هذه السياسة وتلك المبادئ التوجيهية بغية تعزيز حقوق الحيازة المضمونة وزيادة فرص الوصول بصورة متكافئة إلى الأراضي ومصائد الأسماك والغابات، كوسيلة للقضاء على الجوع والفقر ودعم التنمية المستدامة وتحسين البيئة.
    the Forum recommends that Member States support this initiative, taking into account articles 11, 24 and 31 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN ويوصي المنتدى الدائم بأن تدعم الدول الأعضاء هذه المبادرة، مع مراعاة المواد 11 و 24 و 31 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    82. the Permanent Forum recommends that the themes for the round tables of the World Conference be decided by Member States and indigenous peoples through the preparatory processes. UN 82 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تقرر مواضيع اجتماعات المائدة المستديرة المعقودة خلال المؤتمر العالمي من قبل الدول الأعضاء والشعوب الأصلية من خلال العمليات التحضيرية.
    the Permanent Forum recommends that States engage in an inclusive and participatory process to ensure food sovereignty and security, in accordance with the principles of free, prior and informed consent, and develop standards and methodologies and cultural indicators to assess and address food sovereignty. UN ويوصي المنتدى الدائم بأن تشرع الدول في تنفيذ عملية شاملة يشارك فيها الجميع من أجل ضمان السيادة الغذائية والأمن الغذائي وفقاً لمبدأ الموافقة الحرة المسبقة المقدمة عن علم، ووضع معايير ومنهجيات ومؤشرات ثقافية لتقييم حالة السيادة الغذائية والتصدي لها.
    the Permanent Forum recommends that FAO establish partnerships with indigenous peoples to implement the policy and guidelines with the aim of promoting secure tenure rights and equitable access to land, fisheries and forests as a means of eradicating hunger and poverty, supporting sustainable development and enhancing the environment. UN ويوصي المنتدى الدائم بأن تقيم منظمة الأغذية والزراعة شراكاتٍ مع الشعوب الأصلية لتنفيذ هذه السياسة وتلك المبادئ التوجيهية بغية تعزيز حقوق الحيازة المضمونة وزيادة فرص الوصول بصورة متكافئة إلى الأراضي ومصائد الأسماك والغابات، كوسيلة للقضاء على الجوع والفقر ودعم التنمية المستدامة وتحسين البيئة.
    16. the Permanent Forum recommends that the themes for the round tables of the World Conference be decided by Member States and indigenous peoples through the preparatory processes. UN 16 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تقرر مواضيع اجتماعات المائدة المستديرة المعقودة خلال المؤتمر العالمي من قبل الدول الأعضاء والشعوب الأصلية من خلال العمليات التحضيرية.
    the Permanent Forum recommends that its focal point in health and a representative of the Indigenous Peoples' Caucus on Health be invited to attend and be provided the means to participate. UN ويوصي المنتدى الدائم بأن توجّه الدعوة إلى المنسق التابع له المعني بالصحة وإلى ممثل عن تجمُّع الشعوب الأصلية المعني بالصحة للحضور وإتاحة سبل المشاركة لهما.
    the Permanent Forum recommends that the Committee request relevant State parties to the Convention to prepare the sections relating to indigenous peoples in their reports on the implementation of the Convention in consultation and cooperation with indigenous peoples. UN ويوصي المنتدى الدائم بأن تطلب اللجنة إلى المعني من الدول الأطراف في الاتفاقية المذكورة إعداد فروع عن الشعوب الأصلية في تقاريرها المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، وذلك بالتشاور والتعاون مع الشعوب الأصلية.
    53. the Permanent Forum recommends that OHCHR pursue its efforts to encourage increased use of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples by national human rights institutions. UN 53 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تواصل مفوضية حقوق الإنسان جهودها الرامية لتشجيع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على زيادة العمل بإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    87. the Permanent Forum recommends that any future agreements with the Plurinational State of Bolivia should provide, in particular, for means of protecting the territory of the Ayoreo people living in voluntary isolation. UN 87 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تطرح على وجه التحديد في الاتفاقات المحتمل إبرامها مع دولة بوليفيا المتعددة القوميات سبل حماية أراضي أبناء شعب ايوريو الذين يعيشون في عزلة طوعية.
    27. the Permanent Forum recommends that the regional focal points' group draft its own mandate and identify at least one common regional project or activity. UN 27 - ويوصي المنتدى الدائم بأن يقوم فريق مراكز التنسيق الإقليمية بوضع ولايته الخاصة وبتحديد مشروع أو نشاط إقليمي مشترك واحد على الأقل.
    26. the Permanent Forum recommends that United Nations regional directors for Latin America appoint focal points on indigenous issues in order to form an inter-agency group at the regional level. UN 26 - ويوصي المنتدى الدائم بأن يقوم مديرو الأمم المتحدة الإقليميون لأمريكا اللاتينية بتعيين جهات تنسيق بشأن مسائل الشعوب الأصلية بغية تشكيل فريق مشترك بين الوكالات على المستويات الإقليمية.
    78. the Permanent Forum recommends that the Committee on the Elimination of Racial Discrimination elaborate a general comment on discrimination in housing, taking into account the situation of indigenous peoples. UN 78 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تعد لجنة القضاء على التمييز العنصري تعليقا عاما بشأن التمييز في مجال الإسكان، مع أخذ حالة الشعوب الأصلية في الحسبان.
    81. the Permanent Forum recommends that Governments respect the free participation of indigenous representatives in United Nations meetings and activities relevant to them, including the Permanent Forum and other bodies. UN 81 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تحترم الحكومات المشاركة الحرة لممثلي الشعوب الأصلية في اجتماعات وأنشطة الأمم المتحدة ذات الصلة بهذه الشعوب، بما في ذلك مشاركة المنتدى الدائم والهيئات الأخرى.
    98. the Permanent Forum recommends that WHO carry out a desk study on the prevalence of diabetes among indigenous peoples in all regions of the world and report on its findings at the sixth session of the Permanent Forum. UN 98 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تجري منظمة الصحة العالمية دراسة مكتبية عن مدى انتشار مرض السكري بين السكان الأصليين في جميع مناطق العالم وتقدم تقريرا عما توصلت إليه إلى الدورة السادسة للمنتدى الدائم.
    114. the Permanent Forum recommends that the African Commission on Human and Peoples' Rights work together with the Permanent Forum to engage African States in a dialogue with indigenous peoples. UN 114 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تتعاون اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب مع المنتدى الدائم من أجل دخول الدول الأفريقية في حوار مع الشعوب الأصلية.
    the Permanent Forum recommends that IFAD ensure that the gains made so far are sustained in the future and urges other organizations and international financial institutions to follow the Fund's example by assigning a person in a senior management position to coordinate indigenous issues within their organization. UN ويوصي المنتدى الدائم بأن يكفل الصندوق المحافظة في المستقبل على المكاسب التي تحققت حتى الآن، ويحث المنظمات والمؤسسات المالية الدولية الأخرى على أن تحذو حذو الصندوق عن طريق تعيين شخص في منصب إداري رفيع لتنسيق قضايا الشعوب الأصلية في منظماتهما.
    the Forum recommends that other Member States follow the same good practice. UN ويوصي المنتدى الدائم بأن تتبع الدول الأعضاء الأخرى نفس هذه الممارسات الجيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus