"ويُرجى بيان" - Traduction Arabe en Anglais

    • please indicate
        
    • please explain
        
    • please describe
        
    • indicate the
        
    • and indicate
        
    • indicate what
        
    • please clarify
        
    • please specify
        
    • please provide information
        
    please indicate for what crimes these persons were tried. UN ويُرجى بيان الجرائم التي حوكم هؤلاء الأشخاص بسببها.
    please indicate how the law on sexual harassment is implemented, in view of the extensive range of mitigating circumstances. UN ويُرجى بيان كيفية تنفيذ القانون المتعلق بالتحرش الجنسي، بالنظر إلى المجموعة الواسعة التي يتضمنها من ظروف التخفيف.
    please indicate how the law on sexual harassment is implemented, in view of the extensive range of mitigating circumstances. UN ويُرجى بيان كيفية تنفيذ القانون المتعلق بالتحرش الجنسي، بالنظر إلى المجموعة الواسعة التي يتضمنها من ظروف التخفيف.
    please explain whether the law provides for a regular review of such decisions. UN ويُرجى بيان ما إذا كان القانون ينص على استعراض تلك القرارات استعراضاً منتظماً.
    please describe how the Republic of Cuba deals, in its laws and procedures, with requests from foreign States for international legal assistance in relation to confiscation measures arising out of terrorist offences. UN ويُرجى بيان كيفية تعامل جمهورية كوبا، في قوانينها وإجراءاتها، مع الطلبات التي تقدمها دول أجنبية من أجل الحصول على المساعدة القانونية الدولية في ما يتعلق بتدابير المصادرة الناجمة عن الجرائم الإرهابية.
    please indicate specific redress and compensation measures ordered by the courts and actually provided to victims of torture, or their families. UN ويُرجى بيان تدابير الجبر والتعويض المحددة التي أمرت بها المحاكم والتي أتيحت فعلاً لضحايا التعذيب أو أسرهم.
    please indicate whether civil society is being involved in the drafting process of such amendments. UN ويُرجى بيان ما إذا كان يجري إشراك المجتمع المدني في عملية صياغة هذه التعديلات.
    please indicate whether the State party has assessed the conformity of this scheme with the provisions of the Convention. UN ويُرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد قيمت مدى اتساق هذه الخطة مع أحكام الاتفاقية.
    please indicate if international organizations, such as the International Committee of the Red Cross, have been involved in the process of monitoring prisons. UN ويُرجى بيان ما إذا كانت المنظمات الدولية، مثل لجنة الصليب الأحمر الدولية، تشارك في عملية رصد الأحوال في السجون.
    please indicate if international organizations, such as the International Committee of the Red Cross, have been involved in the process of monitoring prisons. UN ويُرجى بيان ما إذا كانت المنظمات الدولية، مثل لجنة الصليب الأحمر الدولية، تشارك في عملية رصد الأحوال في السجون.
    please indicate whether military codes of conduct and rules of engagement take into account the Protocol. UN ويُرجى بيان ما إذا كانت تراعى أحكام البروتوكول الاختياري في مدونات قواعد سلوك الجيش وقواعد الاشتباك.
    please indicate the steps, if any, taken to ensure that they have access to education and healthcare. UN ويُرجى بيان الخطوات المتخذة، إن وجدت، لكفالة حصولهم على التعليم والرعاية الصحية.
    please indicate the financial magnitude of the assets seized and confiscated. UN ويُرجى بيان القيمة المالية لما تم الاستيلاء عليه ومصادرته من الأصول.
    please indicate whether, in any of the cases, relatives received compensation. UN ويُرجى بيان ما إذا كان ذوو المتوفين قد تلقوا أية تعويضات في أي من تلك الحالات.
    please indicate measures taken to facilitate the reporting of violence against women, including domestic violence. UN ويُرجى بيان التدابير المتخذة لتيسير الإبلاغ عن حالات العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي.
    please indicate the illiteracy rates for indigenous, rural and urban women. UN ويُرجى بيان معدلات الأمية لدى نساء الشعوب الأصلية وفي المناطق الريفية والحضرية.
    please indicate whether Maori women have adequate access to health-care services. UN ويُرجى بيان ما إذا كان باستطاعة نساء الماوري الاستفادة بشكل كاف من خدمات الرعاية الصحية.
    please explain how it is guaranteed that their views are given serious consideration, on an equal basis with other children. UN ويُرجى بيان كيفية ضمان النظر بعين الجد في آرائهم على قدم المساواة مع غيرهم من الأطفال.
    please explain the criteria by which it is determined that a child with disabilities is placed in a mainstream or specialized school. UN ويُرجى بيان المعايير التي يتقرر على أساسها تسجيل طفل ذي إعاقة في مدرسة عادية أو مدرسة متخصصة.
    It notes that this situation encourages their marginalization in the economy and exacerbates poverty " (ibid., para. 269) please describe what specific measures have been taken to address the situation and with what results. UN وتلاحظ أن هذا الوضع يشجع على تهميشها في الاقتصاد ويزيد حدة الفقر " (المرجع نفسه، الفقرة 269). ويُرجى بيان ما اتُّخذ من تدابير محددة لمعالجة الوضع، وما حققته من نتائج.
    please provide information on the existence of laws or policies prohibiting violence against women and indicate what specific measures have been taken by the Government for their implementation. UN يُرجى تقديم معلومات عن القوانين أو السياسات القائمة التي تحظر العنف ضد المرأة، ويُرجى بيان التدابير المحددة التي اتخذتها الحكومة من أجل إنفاذ تلك القوانين أو السياسات.
    please indicate what specific measures are in place to ensure the full participation of women in the discussion, design and formulation of policies on adaptation to climate change. UN ويُرجى بيان التدابير المحددة المطبقة بالفعل لضمان المشاركة الكاملة للمرأة في مناقشة وتصميم وصياغة السياسات العامة المعنية بالتكيف مع تَغيُّر المناخ.
    please clarify whether assisted voting is provided for in the State party's legislative framework. UN ويُرجى بيان ما إذا كان الإطار القانوني القائم في الدولة الطرف ينص على الكيفية التي يمكن بها مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على التصويت.
    please specify what measures are in place to guarantee access of persons employed in the informal economy, in particular women, to basic services and social protection. UN ويُرجى بيان التدابير المُنفذة لضمان حصول العاملين في الاقتصاد غير الرسمي، ولا سيما النساء، على الخدمات الأساسية والحماية الاجتماعية.
    please provide information on whether this unit has been extended to other villages and provinces. UN ويُرجى بيان ما إذا تم توسيع الوحدة لتغطية قرى ومحافظات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus