"ويُرجى تقديم معلومات مستكملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • please provide updated information
        
    • please provide an update
        
    please provide updated information on its human and financial resources and whether these are sufficient to carry out its mandate. UN ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن موارد المكتب البشرية والمالية وعما إذا كانت هذه الموارد كافية كي يضطلع المكتب بولايته.
    please provide updated information on any developments of the case, including on the prosecutions and punishment of perpetrators and on reparations for the victims. UN ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن أي تطورات في القضية، بما في ذلك عن مقاضاة الجناة ومعاقبتهم، وعن التعويضات للضحايا.
    please provide updated information on any developments of the case, including on the prosecutions and punishment of perpetrators and on reparations for the victims. UN ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن أي تطورات في القضية، بما في ذلك عن مقاضاة الجناة ومعاقبتهم، وعن التعويضات للضحايا.
    Has the gender violence alert warning been activated? please provide updated information on the actions taken to define the crime of feminicide in the Penal code. UN فهل أطلقت إشارة التحذير بشأن العنف الجنساني؟ ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن الإجراءات المتخذة لتعريف جريمة قتل الإناث في القانون الجنائي.
    please provide an update on the measures taken to implement the recommendations and the results achieved. UN ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن التدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات والنتائج المنجزة.
    2. please provide updated information on the proposed changes to both the Equality Act and the Non-Discrimination Act, including information on the prohibition of multiple discrimination and discrimination based on gender identity and gender expression. UN 2 - ويُرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن التعديلات المقترح إدخالها في قانون المساواة وقانون عدم التمييز، شاملةً معلومات عن حظر التمييز المتعدد الأشكال والتمييز القائم على الهوية الجنسانية وعلى التعبير الجنساني.
    2. please provide updated information on the implementation of the Convention, as well as on the status of data collection in the country in general and to what extent such data collection takes place on a sex-disaggregated basis including in relation to rural, minorities and migrant populations. UN 2 - ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن تنفيذ الاتفاقية، وكذلك عن حالة جمع البيانات في البلد عموما، والإشارة إلى أي مدى يُراعى تصنيف البيانات حسب نوع الجنس في عملية جمعها، وخاصة فيما يتصل بسكان الأرياف، والأقليات والمهاجرين.
    7. please provide updated information on the measures taken, including legislation, to guarantee the development and advancement of women in the political, social, economic and cultural fields since the submission of the second periodic report. UN 7 - ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن التدابير المتخذة، بما في ذلك التشريعات، لكفالة النهوض بالمرأة وتنمية قدراتها في الميادين السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية منذ تقديم التقرير الدوري الثاني.
    11. please provide updated information on measures to reduce paedophilia and sex tourism involving Australia men, primarily in Asian countries, and the situation of women brought to Australia as brides. UN 11 - ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن تدابير الحد من الميل الجنسي إلى الأطفال واشتراك الرجال الأستراليين في السياحة الجنسية، وهو ما يجري أساسا في البلدان الآسيوية، وعن حالة النساء اللائي يؤتى بهن إلى أستراليا لأغراض الزواج.
    6. please provide updated information on specific measures taken by the State party to ensure gender equality for Roma, migrant and Sami women and women with disabilities who experience discrimination in all areas covered by the Convention. UN 6 - ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن التدابير المحددة التي اتخذتها الدولة الطرف لضمان المساواة الجنسانية لنساء الروما والمهاجرات والمرأة الصاميّة والنساء ذوات الإعاقة اللائي يعانين التمييز في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    please provide updated information on the number of reported cases, prosecutions and convictions since the enactment of the Act to Prevent and Punish Trafficking in Persons (2007) and its regulations (2009). UN ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن عدد الحالات التي تم التبليغ عنها، والدعاوى، وقرارات الإدانة منذ سن قانون منع الاتجار بالأشخاص والمعاقبة عليه (2007) ولوائحه (2009).
    please provide updated information on the status of the property rights of spouses bill and on the intestate succession bill (paras. 183-184), as well as on how the bills ensure equality between women and men in matters relating to marriage and family relations. UN ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة مشروع قانون حقوق الملكية للزوجين ومشروع قانون الإرث بلا وصية (الفقرتان 183-184)، وأيضا عن كيف يكفل هذان القانونان تحقيق المساواة بين المرأة والرجل في المسائل ذات الصلة بالزواج والعلاقات الأسرية.
    2. please provide updated information on the progress towards withdrawing the reservations to article 2, article 11, paragraph (1), and article 16 of the Convention, and an analysis of the precise scope of these reservations and their impact on different groups of women as recommended in paragraph 12 of the previous concluding observations of the Committee (CEDAW/C/SGP/CO/3). UN 2 - ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز نحو سحب التحفظات التي أبديت على المادة 2، والفقرة (1) من المادة 11، والمادة 16 من الاتفاقية، وتحليل للنطاق الدقيــق لهـــذه التحفظــات وآثارها علــى مختلف الفئات النسائيــــة على النحو الموصى به في الفقرة 12 من الملاحظات الختامية السابقة للجنة (CEDAW/C/SGP/CO/3).
    please provide an update on the status of the bill on changes and amendments to the Labour Code (para. 106). UN ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن الوضع المتعلق بمشروع القانون الخاص بالتغييرات والتعديلات في قانون العمل (الفقرة 106).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus