"ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • please provide detailed information on
        
    • provide detailed information on the
        
    please provide detailed information on results of the survey and the measures being taken to address violence against women. UN ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن النتائج التي خلصت إليها الدراسة الاستقصائية والتدابير المتخذة للتصدي للعنف ضد المرأة.
    please provide detailed information on the efforts carried out to repeal those provisions. UN ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن الجهود المضطلع بها لإلغاء تلك الأحكام.
    please provide detailed information on the efforts carried out to repeal those provisions. UN ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن الجهود المضطلع بها لإلغاء تلك الأحكام.
    please provide detailed information on those specific measures and the progress made in eliminating trafficking in women for prostitution and forced labour. UN ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن هذه التدابير الخاصة والتقدم المحرز في القضاء على الاتجار بالمرأة لأغراض الدعارة والسخرة.
    22. please provide detailed information on the contents of the draft bill on the status of victims referred to in paragraphs 134 and 252 of the report. UN 22- ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن مضمون مشروع القانون المتعلق بوضع الضحايا المشار إليه في الفقرتين 134 و252 من التقرير.
    please provide detailed information on actions taken to ensure that women are aware that the Optional Protocol to the Convention is a means of redress and that they can claim their rights under this procedure. UN ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن الإجراءات المتخذة لكفالة معرفة النساء بأن البروتوكول الاختياري للاتفاقية هو وسيلة للانتصاف وأنَّ بإمكانهن المطالبة بحقوقهن في إطار هذا الإجراء.
    please provide detailed information on efforts made to overcome the social, cultural and traditional beliefs that prevent women from enjoying their rights and the impact of these efforts on the advancement of women. UN ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن الجهود المبذولة لتجاوز المعتقدات الاجتماعية والثقافية والتقليدية التي تحول دون تمتّع المرأة بحقوقها وعن أثر تلك الجهود على النهوض بالمرأة.
    please provide detailed information on cases of confinement without a proper court order of persons with alleged mental disabilities, decided either at the initiative of public authorities or at the request of family members. UN 39- ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن حالات احتجاز أشخاص يدّعى إصابتهم بإعاقة ذهنية دون أمر رسمي صادر من المحكمة، وبناء على مبادرة من السلطات الحكومية أو على طلب من أفراد الأسرة.
    7. please provide detailed information on the prevalence of domestic and sexual violence, the rate of cases reported, prosecutions and punishment of perpetrators. UN 7 - ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن مدى انتشار العنف العائلي والجنسي، ونسبة الحالات المبلغ عنها وملاحقة مرتكبيها ومعاقبتهم.
    9. please provide detailed information on the assessment of the 40-Point Programme of Action, aimed at the implementation of the Committee's recommendations on the cases of violence against women in Ciudad Juárez, made by the Commission on Government Human Rights Policy. UN 9 - ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن تقييم عمل البرنامج ذي الـ 40 نقطة، الذي يهدف إلى تنفيذ توصيات اللجنة بشأن حالات العنف ضد النساء في سيوداد خواريز، التي قدمتها اللجنة المعنية بسياسة الحكومة في مجال حقوق الإنسان.
    please provide detailed information on the extent of prostitution and its roots and consequences, on measures taken to discourage the demand for prostitution, including sexual tourism, and on rehabilitation programmes offered for women and girls involved in prostitution. UN ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن مدى انتشار البغاء وأسبابه الجذرية وعواقبه، وعن التدابير المتخذة للحد من الإقبال على البغاء، بما في ذلك السياحة الجنسية، وعن برامج التأهيل المقدمة للنساء والفتيات اللاتي يمارسن البغاء.
    8. please provide detailed information on the implementation of the common unified protocol on domestic violence, which aims at providing a coordinated institutional framework for the prevention of domestic violence. UN 8- ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن تنفيذ البروتوكول الموحد المشترك بشأن العنف المنزلي الرامي إلى تقديم إطار مؤسسي منسق لمنع العنف المنزلي.
    3. please provide detailed information on the measures adopted to guarantee the full independence and impartiality of judges and prosecutors, by ensuring, inter alia, that appointments are made according to objective criteria. UN 3- ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن التدابير المعتمدة لضمان استقلال القضاة والمدعين العامين وحيادهم بصورة كاملة، من خلال ضمان جملة أمور بينها إجراء التعيينات وفقاً لمعايير موضوعية.
    15. please provide detailed information on training programmes for judges, prosecutors, forensic doctors and medical personnel dealing with detained persons, to detect and document physical and psychological sequelae of torture. UN 15- ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن برامج تدريب القضاة والمدعين العامين وأخصائيي الطب الشرعي والموظفين الطبيين الذين يتعاملون مع المحتجزين، لكشف الآثار البدنية والنفسية للتعذيب وتوثيقها.
    24. please provide detailed information on current domestic legal procedures for reviewing adoption, placement or guardianship arrangements resulting from an enforced disappearance (report, para. 267). UN 24- ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن الإجراءات القائمة في النظام القانوني الداخلي لمراجعة عمليات التبني أو الإيداع أو الوصاية الناشئة عن حالة اختفاء قسري (الفقرة 267 من التقرير).
    17. please provide detailed information on the application of Cheques Act No. 24452 and the Service Programme in Support of Independent Living (SAVA) for persons with disabilities. UN 17- ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن سير العمل بالقانون رقم 24452 المتعلق بالشيكات وكذلك برنامج خدمة دعم العيش المستقل الموضوع من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة، وكيفية إسهام كل منهما في تعزيز العيش المستقل لهؤلاء الأشخاص.
    7. please provide detailed information on the legal provisions and procedures, as well as information on the application of the Vienna Convention on Consular Relations, for ensuring that non-Spanish nationals under investigation for allegedly committing acts of enforced disappearance receive consular assistance (art. 10). UN 7- ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن الأحكام القانونية والإجراءات المنصوص عليها، بما في ذلك معلومات عن إمكانية تطبيق اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لضمان الحصول على مساعدة قنصلية لكل شخص لا يحمل الجنسية الإسبانية ويخضع للتحقيق لاتهامه بارتكاب فعل اختفاء قسري (المادة 10).
    20. please provide detailed information on the Convention-specific training offered to public officials, both at the State and Autonomous Community level, other than those mentioned in the report, in particular to members of the judiciary and the Public Prosecution Service, medical personnel, immigration authorities and any other State official who may be involved in the custody or treatment of any person deprived of liberty. UN 20- ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن التدريب المقدم بصورة خاصة في مجال الاتفاقية للموظفين العموميين على صعيد كل من الدولة والمناطق التي تتمتع بالحكم الذاتي عدا الأشخاص الآخرين المذكورين في التقرير ولا سيما منهم أعضاء السلطة القضائية والنيابة العامة والعاملين في المجال الطبي وسلطات الهجرة أو أي وكيل دولة آخر قد يكون له دور في احتجاز الأشخاص المحرومين من حريتهم أو في معاملتهم.
    48. please provide detailed information on any new political, administrative or other measures taken, since submission of the previous periodic report, to promote and protect human rights at the national level, including any national human rights plans or programmes adopted, and specify the resources allocated, methods used, objectives set and results achieved. UN 48- ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن التدابير الجديدة ذات الطابع السياسي والإداري وغير ذلك من التدابير التي اتُخذت منذ تقديم آخر تقرير دوري بغية تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد الوطني، بما في ذلك معلومات عن الخطط أو البرامج الوطنية التي نُفذت في مجال حقوق الإنسان، مع بيان الموارد المخصصة لها والوسائل التي استعين بها والأهداف المنشودة منها والنتائج التي تحققت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus