"ويُطلب إلى الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the General Assembly is requested to
        
    • the Assembly is requested
        
    the General Assembly is requested to take note of the report. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير.
    the General Assembly is requested to take note of the present interim report. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    the General Assembly is requested to approve the proposed Financial Regulations of the United Nations. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة الموافقة على النظام المالي المقترح للأمم المتحدة.
    the General Assembly is requested to take note of the report. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    the Assembly is requested to take note of the reports and to approve reductions in the appropriations for the biennium 2010-2011 in the amount of: UN ويُطلب إلى الجمعية العامة الإحاطة علماً بالتقريرين والموافقة على تخفيض الاعتمادين لفترة السنتين 2010-2011 على النحو التالي:
    68. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN 68 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    90. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN 90 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    69. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN ٦9 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    20. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN 20 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    37. the General Assembly is requested to take note of the present report. UN 37 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    the General Assembly is requested to revise the appropriation for the biennium 2002-2003 to $288,322,200 gross ($254,603,800 net) to the Special Account for the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة تنقيح الاعتمادات المخصصة للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدوليـــــة ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2002-2003 ليصبح إجماليها 200 322 288 دولار (صافيها 800 603 254 دولار).
    55. the General Assembly is requested to approve the implementation of continuing appointments as of 1 January 2010 under the conditions specified in the present report. UN 55 - ويُطلب إلى الجمعية العامة الموافقة على تنفيذ التعيينات المستمرة اعتبارًا من 1 كانون الثاني/ يناير 2010 وفقا للشروط المحدّدة في هذا التقرير.
    4. the General Assembly is requested to approve the amendment to staff regulation 1.2 (m). Regulation 1.2 UN 4 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أن توافق على التعديل المقترح إدخاله على المادة 1/2 (م) من النظام الأساسي للموظفين.
    39. The General Assembly is requested to: UN 39 - ويُطلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
    the General Assembly is requested to provide interim resources for the Office of Internal Oversight Services for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, pending its consideration of the report. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تقدم للمكتب المذكور موارد مؤقتة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، ريثما تنظر في ذلك التقرير.
    the General Assembly is requested to revise the appropriation to the Special Account for the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2004-2005 to $308,305,200 gross ($276,474,100 net). UN ويُطلب إلى الجمعية العامة تنقيح اعتماد الحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة عن فترة السنتين 2004-2005 ليصبح إجماليه 200 305 308 دولار (صافيه 100 474 276 دولار).
    10. the General Assembly is requested to approve the proposals of the Secretary-General for additional requirements of $754,600 under section 9. UN 10 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أن توافق على المقترحات المقدمة من الأمين العام بشأن الاحتياجات الإضافية البالغ قدرها 600 754 دولار في إطار الباب 9.
    29. the General Assembly is requested to approve, in principle, the streamlining of United Nations contractual arrangements under one set of Staff Rules, with three types of appointment, namely, temporary, fixed-term and continuing. UN 29 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أن توافق، من حيث المبدأ، على تبسيط الترتيبات التعاقدية للأمم المتحدة في إطار مجموعة قواعد واحدة ضمن النظام الإداري، تتضمن ثلاثة أنواع من التعيينات، هي التعيينات المؤقتة والمحددة المدة والمستمرة.
    the General Assembly is requested to revise the appropriation for 2006-2007 to $348,979,300 gross ($316,237,400 net) to the Special Account for the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تقوم بتنقيح اعتماد الحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة عن فترة السنتين 2006-2007 بحيث يصل إجماليه إلى 300 979 348 دولار (صافيـه 400 237 316 دولار).
    the General Assembly is requested to revise the appropriation for 2012-2013 to the Special Account for the International Criminal Tribunal for Rwanda to $180,407,300 gross ($166,921,200 net). UN ويُطلب إلى الجمعية العامة تنقيح اعتماد الحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013 ليصبح إجماليه 300 407 180 دولار (صافيه 200 921 166 دولار).
    the Assembly is requested to approve a revised appropriation for the biennium 2010-2011 in the amount of $274,924,600 gross ($249,833,400 net), reflecting a decrease of $15,360,900 gross ($18,154,400 net). UN ويُطلب إلى الجمعية العامة أن توافق على اعتماد منقح لفترة السنتين 2010-2011 قدره الإجمالي 600924274 دولار (صافيه 400833249 دولار) يعكس انخفاضا قدره الإجمالي 90036015 دولار (صافيه 40015418 دولار)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus