"وَصلتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • arrived
        
    • reached
        
    • got to
        
    • I gotta
        
    Frannie contacted me almost immediately after I arrived at ZBZ. Open Subtitles إتّصلت فراني بي تقريباً بَعدَ أَن وَصلتُ فوراً إلى زي بي زي.
    He had Ramsey under control when I arrived. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ رمزي تحت سيطرْ متى وَصلتُ.
    When I arrived, I looked at the top of the Mountain in Jerusalem and bath. Open Subtitles عندما وَصلتُ الى هنا، مَشيتُ حتى قمةِ القدس وصَلّيتُ
    Last night, I got home, I reached into my clothes hamper, and Kirk jumped out. Open Subtitles ليلة أمس، وَصلتُ إلى المنزل، لأخذ ملابسِي ، وكيرك قَفزَ إلى الخارج.
    But I had composed myself as I arrived at Frasier's. Open Subtitles لَكنِّي أعددتُ نفسي بينما وَصلتُ إلى فرايزر.
    Since I arrived someone's throwing an orange.. Open Subtitles منذ أن وَصلتُ شخص ما رَمي على برتقالة. .
    I arrived just as you were leaving. Open Subtitles وَصلتُ كما أنت كُنْتَ تَتْركُ.
    I received this property as... payment... for some work I did when I first arrived in New York. Open Subtitles إستلمتُ هذه الملكيةِ ك... الدفعة... لبَعْض العملِ أنا عَمِلتُ عندما وَصلتُ إلى نيويورك أولاً.
    I arrived at the exact time we arranged. Open Subtitles وَصلتُ إلى الوقتِ المضبوطِ رتّبنَا.
    I recently arrived on my cousin's ship, the Caspian Queen, with beautiful Beluga caviar. Open Subtitles وَصلتُ مؤخراً على سفينةِ إبنِ عمي، ملكة Caspian، مَع كافيار Beluga الجميل.
    It reminded me of when I first arrived in India. Open Subtitles ذكّرَني عندما وَصلتُ إلى الهند أولاً.
    You will go and say, that I arrived. Open Subtitles أنت سَتَذْهبُ وتَقُولُ، بأنّني وَصلتُ.
    He was talking to Scotto when I arrived. Open Subtitles كَانَ يَتكلّمُ مع سكوتو عندما وَصلتُ.
    I was robbed the moment I arrived here. Open Subtitles أنا سُرِقتُ اللحظةَ وَصلتُ هنا.
    Oh, it was over by the time I arrived. Open Subtitles أوه، هو على الوقت وَصلتُ.
    I arrived just before the explosion. Open Subtitles وَصلتُ مباشرةً قبل الإنفجار
    Ma, the border closes at four thirty and I haven't even reached Kiritpur yet Open Subtitles ماما الحدودَ تَغْلقُ في الرابعة والنصف وأنا مَا وَصلتُ كيربيور حتى لحد الآن
    I finally reached yellow belt status. Open Subtitles وَصلتُ أخيراً منزلة الحزامِ الصفراءِ.
    I reached the front gate and was just about to ring the doorbell to ask her to let me in when it suddenly dawned on me how many hours I have spent pleading with that woman through gates, through windows, through keyholes and through transoms Open Subtitles وَصلتُ البابَ الأماميةَ وأَوْشَكَ أَنْ يَدْقَّ الجرسَ لطَلَب مِنْها سَماح لني بالدخول عندما طَلعَ فجأة عليّ كم من ساعات صَرفتُ إلتماس مَع بأنّ الإمرأةِ خلال البابِ،
    I got to get this baby out of me. Open Subtitles وَصلتُ إلى أَحْصلْ على هذا الطفل الرضيعِ منيّ.
    I just got one thing I gotta do first. Open Subtitles أنا فقط حَصلتُ على شيءِ واحد الذي وَصلتُ إلى أعْمَلُ أولُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus