"وَضعتَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • you put
        
    • set
        
    • laid
        
    • put your
        
    • put a
        
    • put the
        
    • put into
        
    • have put
        
    you put everything else up there. Why not your crotch rot? Open Subtitles وَضعتَ كُلّ شيء آخر فوق هناك، لم لا تعفن منشعبكَ؟
    You've got the perfect physique and anything you put on swings, right? Open Subtitles أنت عِنْدَكَ بنيةُ الجسم المثاليةُ وأيّ شئ وَضعتَ على الأراجيحِ، حقّ؟
    It must have been some proposal you put on the table. Open Subtitles هو لا بدّ وأن كَانَ بَعْض الإقتراحِ وَضعتَ على المنضدةِ.
    I know you put those plans in my textbook. Open Subtitles أَعلَم أَنكَ وَضعتَ تِلكَ المُخَططات في كِتابي.
    Since you put a tracking device in it, it wasn't really me. Open Subtitles منذ وَضعتَ a تتبع أداةِ فيه، هو ما كَانَ حقاً ني.
    I will never forget on election night how you put my ex-husband up on that stage and it was my night, Kent. Open Subtitles أنا لَنْ أَنْس ليلةِ الإنتخابات كَيف وَضعتَ زوجَي السابقَ على تلك المرحلةِ وكَانت تلك ليلتي، كنت.
    You go home, you shower, you shave, you put on something nice. Open Subtitles تَذْهبُ إلى البيت، تَغتسلُ، أنت الحلاقة، وَضعتَ على الشيءِ لطيفِ.
    The models are only as good as the data that you put into them, and the data comes from the polling companies. Open Subtitles إنّ النماذجَ فقط جيّدة ك البيانات التي وَضعتَ لهم وتأتي البياناتَ مِنْ شركات الإنتخابات.
    At the end of day, when you put your name on that scorecard, Open Subtitles في نِهايِةِ، عندما وَضعتَ اسمكَ على تلك بطاقةِ النتائج،
    Professor Adams, you went Psi Phi at CRU and became a campus legend when you put AM's cow in the bell tower. Open Subtitles الأستاذ أدامز، لقد ذهبت لأخوية بسي في بــ سي أ يو وأصبحَت أسطورة الحرم الجامعي عندما وَضعتَ البقرة في برجِ الجرسَ.
    By the time you put out your little early edition, Open Subtitles في الوقت وَضعتَ خارجاً طبعتكَ مبكّر قليلاً
    You know, when you were sitting outside the bathroom door after you dropped off the food, and you put my hand on your schlong? Open Subtitles تَعْلم، عندما كنت جالساً خارج الحمام بعد أن سلّمت الطعام، و وَضعتَ يَدَّي على عضوكِ؟
    You know, funny thing, you put these moving boxes out for recycling after you'd already been living together for so long. Open Subtitles تَعْرفُ، شيء مضحك، وَضعتَ هذه الصناديقِ المؤثّرةِ خارج للتكرار بعد أن المعيشة سوية لمدّة طويلة.
    I actually hated you sometimes when you put on that dress. Open Subtitles كَرهتُك في الحقيقة أحياناً عندما وَضعتَ على ذلك اللباسِ.
    And make sure you put some Vodka in it this time. Open Subtitles ويَتأكّدُ وَضعتَ بَعْض الفودكا فيه هذا الوقتِ.
    You really want me to believe that you put your foot in your mouth deliberately? Open Subtitles تُريدُني حقاً أَنْ أَعتقدَ بأنّك وَضعتَ قدمَكَ في فَمِّكَ بتعمد؟
    You stormed out of that office so fast, you put the whole bullpen in a tizzy. Open Subtitles إندفعتَ خارجاً من ذلك المكتب بسرعة، وَضعتَ كاملَ العاملين في دهشة.
    Did you put your date stamp on that document? Open Subtitles هل وَضعتَ تأريخَ ختمكَ على تلك الوثيقةِ؟
    When you set aside the hate they force you to carry, that's when you know love is our true nature. Open Subtitles عندما وَضعتَ جانباً الحقدَ يُجبرونَك لحَمْل، ذلك عندما تَعْرفُ الحبّ طبيعتُنا الحقيقيةُ.
    Because it was the closest thing you could get to getting laid. Open Subtitles لأنه كَانَ الشيءَ الأقربَ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَصلَ إلى تُصبحُ وَضعتَ.
    You have put this ship and everyone on board in serious danger. Open Subtitles وَضعتَ هذه السفينةِ وكُلّ شخصِ عل متنها في خطرِ حقيقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus