"وَلَكِن" - Dictionnaire arabe anglais

    "وَلَكِن" - Traduction Arabe en Anglais

    • but
        
    I'm sorry for your loss, but that's all the more reason for you not to be in here. Open Subtitles أَنا آسف على خسارتِكَ، وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ السبب الأكثر لَك لَيسَ لِكي يَكُونَ هنا.
    I feel like I should know, but somehow I don't. Open Subtitles أشعُر أنِي يجَب أن أَعرِف، وَلَكِن بِطَرِيقَة مَا لاَ أَعرِف
    This pulls out into a bed, but that's all I got. Open Subtitles هذا يشبه السرير، وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ لدي
    The father's some guy from Harvard, but that's all I know. Open Subtitles الأبّ بَعْض الرجلِ مِنْ هارفارد، وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ أَعْرفُ.
    but that's all behind me now. Open Subtitles وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ خلفي الآن.
    Got the first three digits, but that's all. Open Subtitles حَصلتْ على الأرقامِ الأولى الثلاثة، وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ.
    I was too for years, but that's all done with. Open Subtitles وأنا أيضاً لسَنَواتِ، وَلَكِن هَذا الشيء الحاصل.
    Well, I was in reform school when I was a kid, but that's all. Open Subtitles كَنتَ في مدرسةِ اصلاحِية عندما كَنتْ طفل، وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ.
    Yes, but that's all taken care of now. Open Subtitles نعم، وَلَكِن هَذه كل العناية فى الحال.
    but that's all there is. Open Subtitles وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ هناك.
    This is a very interesting fairytale, Mr. Monk, but that's all it is: Open Subtitles هذا a قصّة حواري مثيرة جداً، السّيد Monk، وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ هو:
    but that's all right because it's not getting under my skin. Open Subtitles وَلَكِن لا بأس هَذا كُلُّه لا يُزعجُي.
    - Well, I had some unfinished business with the Promotions Department, but that's all done now. Open Subtitles - حَسناً، كَانَ عِنْدي بَعْض العملِ الغير منهيِ بقسمِ الترقياتَ، وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ عَملَ الآن.
    but that's all I want, is a family. Open Subtitles وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ أُريدُ، a عائلة.
    but that's all. Open Subtitles وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ.
    You never lived near the ocean, but that's all about to change thanks to good old lake michigan. Open Subtitles أنت مَا عِشتَ قُرْب المحيطِ، وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ أَوْشَكَ أَنْ يَتغيّرَ شكراً إلى البحيرةِ الكبيرة السنِ الجيدةِ michigan.
    but that's all right, commissioner. Open Subtitles وَلَكِن هَذا حسنا مفوّض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus