"وُقِّع في" - Traduction Arabe en Anglais

    • signed in
        
    • signed on
        
    • signed at
        
    The projects are being implemented under an agreement signed in late 2006 with the Stateowned China Power Investment Corporation. UN والمشاريع في طور التنفيذ بموجب اتفاق وُقِّع في أواخر عام 2006 مع الشركة الصينية الحكومية لاستثمارات الطاقة.
    The Pact on Security, Stability and Development of the Great Lakes Region signed in 2006, and which officially entered into force in 2008. UN ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى الذي وُقِّع في عام 2006 ودخل حيز النفاذ رسميا في عام 2008.
    Cuba notes that, in the cultural arena, a bilateral agreement was signed in 2002 with the National Social Sciences Research Council of the United States of America, which would support the project for conservation of the house-museum of Ernest Hemingway and supply materials for the scanning of correspondence and documents from the Hemingway collection. UN وتلاحظ كوبا أنه في الميدان الثقافي، وُقِّع في عام 2002 على اتفاق ثنائي مع المجلس القومي لأبحاث العلوم الاجتماعية في الولايات المتحدة الأمريكية، من شأنه أن يدعم مشروع الحفاظ على منزل أرنست همنغواي الذي حُوِّل إلى متحف، ويوفر المواد اللازمة للمسح الضوئي للمراسلات والوثائق المستمدة من مجموعة همنغواي.
    " The Security Council recalls that it has endorsed the Pretoria Agreement signed on 6 April 2005, UN " ويشير مجلس الأمن إلى أنه أيد اتفاق بريتوريا الذي وُقِّع في 6 نيسان/أبريل 2005،
    19. Intense efforts by regional leaders and the United Nations resulted in the Kampala Accord, which was signed on 9 June 2011. UN 19- وأدت الجهود الحثيثة التي بذلها الزعماء الإقليميون والأمم المتحدة إلى إبرام اتفاق كمبالا الذي وُقِّع في 9 حزيران/يونيه 2011.
    E. Optional Protocol to the Vienna Convention on Consular Relations concerning Acquisition of Nationality of 1963 (signed at Vienna on 24 April 1963; entered into force on 19 March 1967); UN هاء: البروتوكول الاختياري لعام 1963 المكمِّل لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية والمتعلق باكتساب الجنسية (وُقِّع في فيينا بتاريخ 24 نيسان/أبريل 1963؛ وبدأ نفاذه في 19 آذار/مارس 1967)؛
    signed in Guatemala City, Republic of Guatemala, on 19 October 1999. UN وُقِّع في مدينة غواتيمالا، جمهورية غواتيمالا، في التاسع عشر من تشرين الأول/أكتوبر من عام ألف وتسعمائة وتسعة وتسعين.
    In this respect, a letter of agreement between the World Bank and IFAD and a memorandum of understanding between IFAD and the UNCCD secretariat were signed in May 2006. UN وفي هذا الصدد، وُقِّع في أيار/مايو 2006 على خطاب اتفاق بين البنك الدولي والإيفاد وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    In this respect, a letter of agreement between the World Bank and IFAD and a memorandum of understanding between IFAD and the UNCCD secretariat were signed in May 2006. UN وفي هذا الصدد، وُقِّع في أيار/مايو 2006 على خطاب اتفاق بين البنك الدولي والإيفاد وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    signed in Geneva on 17 June 1925. UN وُقِّع في جنيف في 17 حزيران/يونيه 1925.
    The Director of the GICHD, Ambassador Martin Dahinden, reported that, further to the decision of the States parties at the 3MSP, an agreement between the President of 3MSP and the GICHD was signed in November 2001 to establish the Implementation Support Unit (ISU). UN أفاد مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، السفير مارتين داهندن، بأنه بناء على مقرر الدول الأطراف في اجتماعها الثالث وُقِّع في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 اتفاق بين رئيس الاجتماع الثالث ومركز جنيف الدولي لإنشاء وحدة دعم التنفيذ.
    The Director of the GICHD, Ambassador Martin Dahinden, reported that, further to the decision of the States Parties at the 3MSP, an agreement between the President of 3MSP and the GICHD was signed in November 2001 to establish the Implementation Support Unit (ISU). UN أفاد مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، السفير مارتين داهندن، بأنه بناء على مقرر الدول الأطراف في اجتماعها الثالث وُقِّع في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 اتفاق بين رئيس الاجتماع الثالث ومركز جنيف الدولي لإنشاء وحدة دعم التنفيذ.
    4.2 The State party maintains that Côte d'Ivoire is not in a situation of generalized violence throughout its territory and that the crisis that separated the country into two regions between 2002 and 2007 was resolved by means of a peace agreement signed in March 2007. UN 4-2 وتدفع الدولة الطرف بأن كوت ديفوار لا تشهد انتشارا للعنف على نطاق واسع في كامل إقليمها وأن الأزمة التي أدت إلى تجزئة البلد إلى منطقتين في الفترة من عام 2002 إلى عام 2007 قد سُوِّيت عن طريق اتفاق سلام وُقِّع في آذار/مارس 2007.
    4.2 The State party maintains that Côte d'Ivoire is not in a situation of generalized violence throughout its territory and that the crisis that separated the country into two regions between 2002 and 2007 was resolved by means of a peace agreement signed in March 2007. UN 4-2 وتدفع الدولة الطرف بأن كوت ديفوار لا تشهد انتشارا للعنف على نطاق واسع في كامل إقليمها وأن الأزمة التي أدت إلى تجزئة البلد إلى منطقتين في الفترة من عام 2002 إلى عام 2007 قد سُوِّيت عن طريق اتفاق سلام وُقِّع في آذار/مارس 2007.
    African Charter on the Rights and Welfare of the Child - signed on 18 August 1997 UN الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل الأفريقي ورفاهه - وُقِّع في 18 آب/أغسطس 1997.
    signed on 9 January 2003, at Kampala UN وُقِّع في التاسع من كانون الثاني/يناير 2003، في كمبالا
    6. Additional protocol to the IAEA safeguards agreement signed on 18 December 2003; UN 6 - البروتوكول الإضافي لاتفاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي وُقِّع في 18 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights - signed on 9 June 1998 UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب - وُقِّع في 9 حزيران/يونيه 1998
    470. The Lusaka Agreement signed on 10 July 1999 was the starting point of the peace process in the Democratic Republic of the Congo. UN 470- كان اتفاق لوساكا الذي وُقِّع في 10 تموز/يوليه 1999 بمثابة نقطة الانطلاق لعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    F. Optional Protocol to the Vienna Convention on Consular Relations concerning the Compulsory Settlement of Disputes of 1963 (signed at Vienna on 24 April 1963; entered into force on 19 March 1967); UN واو: البروتوكول الاختياري لعام 1963 المكمل لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية والمتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات (وُقِّع في فيينا في 24 نيسان/أبريل 1963؛ وبدأ نفاذه في 19 آذار/مارس 1967)؛
    E. Optional Protocol to the Vienna Convention on Consular Relations concerning Acquisition of Nationality of 1963 (signed at Vienna on 24 April 1963; entered into force on 19 March 1967); UN هاء: البروتوكول الاختياري لعام 1963 المكمِّل لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية والمتعلق باكتساب الجنسية (وُقِّع في فيينا بتاريخ 24 نيسان/أبريل 1963؛ وبدأ نفاذه في 19 آذار/مارس 1967)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus