If you're around tonight, come over and tell me about it. | Open Subtitles | إذا كنت موجوداً بالقرب الليلة، تعال و أخبرني عن ذلك |
No, you look at me and tell me you're not doing something behind our backs right now. | Open Subtitles | لا, انت انظر لي و أخبرني انك لا تفعل شيئا ما من خلف ظهورنا الآن |
No, you look at me and tell me you're not doing something behind our backs right now. | Open Subtitles | لا, انت انظر لي و أخبرني انك لا تفعل شيئا ما من خلف ظهورنا الآن |
Well, someone from the department called me, and told me to meet you here, bring the files. | Open Subtitles | شخص ما من القسم اتصل بي و أخبرني بأن ألتقي بك هنا وأحضر لك الملفات |
And I just wish that somebody had taken me aside and told me that there was another way. | Open Subtitles | و أتمنى فقط لو كان قد أخذني أحد على الجانب و أخبرني أنه هُناك طريقة أخرى |
I saw a hypnotist at a magic show once, and He told me no one'll ever do anything that they don't want to do. | Open Subtitles | لقد قابلت منوم مغناطيسي في عرض سحري ذات مرة و أخبرني أنه لا أحد يقوم قط بفعل شئ هو لا يغرب بفعله حقًا |
I used to wish some stranger would come and tell me my family wasn't really my family. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو أن غريباً ما جاء و أخبرني أن عائلتي هي ليست عائلتي الحقيقية |
fine. then look me in the eye and tell me you don't remember a thing from your time down under. | Open Subtitles | لا بأس , إذاً أنظر بعيني و أخبرني بأنكَ لا تتذكر شيئاً عن الفترة التي قضيتها بالعالم السفلي |
..and tell me whether you want money or the Oscar. | Open Subtitles | و أخبرني عما إذا كنت تريد المال أم الأوسكار |
Just reach down and tell me if you feel anything. | Open Subtitles | أُبلغ أسفلك فحسب و أخبرني إن كنت تتحسس أي شيء |
Go take a look in your kid's eyes, and tell me you still believe that. | Open Subtitles | إذهب وأنظر لعيني أبنتك و أخبرني بأنك تصدق هذا |
Pretend I'm still here and tell me all about it. | Open Subtitles | تظاهر بأني مازلت هنا و أخبرني عن كل شيء |
Look me in the eye and tell me you felt nothing up in that cabin. | Open Subtitles | أنظر إلى عيني و أخبرني أنّك لم تشعر بأيّ شيء في ذلك الكوخ. |
And God Almighty could come down here and tell me it's night and I would know that it's day, | Open Subtitles | حتى إذا نزل الإله و أخبرني أنه ليل سوف أعلم أنه صباح |
Now, look me in the eye and tell me you disagree with that. | Open Subtitles | الآن, أنظر في عينيّ و أخبرني أنكَ لا توافقني بخصوص ذلك. |
In fact, during the meeting papa himself came and told me.. | Open Subtitles | بالواقع , خلال الاجتماع .. قدم إلي أبي و أخبرني |
"I met this dude! He came into the store "and told me my parking app was fucking awesome!" | Open Subtitles | أنا قابلت هذا الولد، لقد جاء إلى المتجر .و أخبرني أن تطبيق ركن السيارات خاصتي رهيب |
Dar came to me at my daughter's school and told me in no uncertain terms to stand down. | Open Subtitles | دار أتى إليّ في مدرسة ابنتي و أخبرني في عبارات لا لبس فيها أن أتنحى |
- He looked me right in the eye and He told me that he set fire to that trailer out by Kyle Barnes's place. | Open Subtitles | نظر في عيني مباشرةً و أخبرني أنهُ هو من أشعل تلك المقطورة التي بجانب بيت كايل |
He told me that you raised through the ranks too fast considering. | Open Subtitles | و أخبرني وقتها أنك رفعت من خلال الرتب السريعة |
Around 3:00 a.m., this dude approaches me and tells me he can put me in contact with somebody. | Open Subtitles | حوالي الساعة 03: 00 صباحا , و هذا الشخص إقترب مني و أخبرني بأنه يمكنه وضعي على إتصال مع شخص ما |