"و أخبرني" - Traduction Arabe en Anglais

    • and tell me
        
    • and told me
        
    • He told me
        
    • and tells me
        
    • and he told
        
    If you're around tonight, come over and tell me about it. Open Subtitles إذا كنت موجوداً بالقرب الليلة، تعال و أخبرني عن ذلك
    No, you look at me and tell me you're not doing something behind our backs right now. Open Subtitles لا, انت انظر لي و أخبرني انك لا تفعل شيئا ما من خلف ظهورنا الآن
    No, you look at me and tell me you're not doing something behind our backs right now. Open Subtitles لا, انت انظر لي و أخبرني انك لا تفعل شيئا ما من خلف ظهورنا الآن
    Well, someone from the department called me, and told me to meet you here, bring the files. Open Subtitles شخص ما من القسم اتصل بي و أخبرني بأن ألتقي بك هنا وأحضر لك الملفات
    And I just wish that somebody had taken me aside and told me that there was another way. Open Subtitles و أتمنى فقط لو كان قد أخذني أحد على الجانب و أخبرني أنه هُناك طريقة أخرى
    I saw a hypnotist at a magic show once, and He told me no one'll ever do anything that they don't want to do. Open Subtitles لقد قابلت منوم مغناطيسي في عرض سحري ذات مرة و أخبرني أنه لا أحد يقوم قط بفعل شئ هو لا يغرب بفعله حقًا
    I used to wish some stranger would come and tell me my family wasn't really my family. Open Subtitles كنت أتمنى لو أن غريباً ما جاء و أخبرني أن عائلتي هي ليست عائلتي الحقيقية
    fine. then look me in the eye and tell me you don't remember a thing from your time down under. Open Subtitles لا بأس , إذاً أنظر بعيني و أخبرني بأنكَ لا تتذكر شيئاً عن الفترة التي قضيتها بالعالم السفلي
    ..and tell me whether you want money or the Oscar. Open Subtitles و أخبرني عما إذا كنت تريد المال أم الأوسكار
    Just reach down and tell me if you feel anything. Open Subtitles أُبلغ أسفلك فحسب و أخبرني إن كنت تتحسس أي شيء
    Go take a look in your kid's eyes, and tell me you still believe that. Open Subtitles إذهب وأنظر لعيني أبنتك و أخبرني بأنك تصدق هذا
    Pretend I'm still here and tell me all about it. Open Subtitles تظاهر بأني مازلت هنا و أخبرني عن كل شيء
    Look me in the eye and tell me you felt nothing up in that cabin. Open Subtitles أنظر إلى عيني و أخبرني أنّك لم تشعر بأيّ شيء في ذلك الكوخ.
    And God Almighty could come down here and tell me it's night and I would know that it's day, Open Subtitles حتى إذا نزل الإله و أخبرني أنه ليل سوف أعلم أنه صباح
    Now, look me in the eye and tell me you disagree with that. Open Subtitles الآن, أنظر في عينيّ و أخبرني أنكَ لا توافقني بخصوص ذلك.
    In fact, during the meeting papa himself came and told me.. Open Subtitles بالواقع , خلال الاجتماع .. قدم إلي أبي و أخبرني
    "I met this dude! He came into the store "and told me my parking app was fucking awesome!" Open Subtitles أنا قابلت هذا الولد، لقد جاء إلى المتجر .و أخبرني أن تطبيق ركن السيارات خاصتي رهيب
    Dar came to me at my daughter's school and told me in no uncertain terms to stand down. Open Subtitles دار أتى إليّ في مدرسة ابنتي و أخبرني في عبارات لا لبس فيها أن أتنحى
    - He looked me right in the eye and He told me that he set fire to that trailer out by Kyle Barnes's place. Open Subtitles نظر في عيني مباشرةً و أخبرني أنهُ هو من أشعل تلك المقطورة التي بجانب بيت كايل
    He told me that you raised through the ranks too fast considering. Open Subtitles و أخبرني وقتها أنك رفعت من خلال الرتب السريعة
    Around 3:00 a.m., this dude approaches me and tells me he can put me in contact with somebody. Open Subtitles حوالي الساعة 03: 00 صباحا , و هذا الشخص إقترب مني و أخبرني بأنه يمكنه وضعي على إتصال مع شخص ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus