"و التى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Which I
        
    • that I
        
    • who was
        
    • - Which
        
    • Which is
        
    She even knows all about your childhood years, Which I know nothing about. Open Subtitles أنها تعرف حتى عن كل سنين طفولتك و التى لا أعرف أنا شيء عنها ..
    Which I'm sure you'd love to take as evidence of a scandalous office romance. Open Subtitles و التى أنا متأكدٌ بأنكِ ستأخذين تلكَ الرسائل كدليل على وجود فضيحة في مكتب الرومانسية
    English vocabulary words and math formulas Which I had nothing to do with until now. Open Subtitles المصطلحات الانجليزية و معدلات الرياضيات و التى ليس لى بها اى علاقة حتى الان
    Seems like a fairly important conversation that I'm completely unable to follow. Open Subtitles يبدو وكأنها محادثة مهمة إلى حد ما و التى انا غير قادر تماما على متابعتها
    who was, uh, very attractive, as I recall. Open Subtitles و التى كانت ,اوة,جذابة جدا كما أَتذكّرُ.
    She has the innate desire for group approval... - Which most women have, but ─ Open Subtitles لديها الرغبة الفطرية لموافقة المجموعة ، و التى تكون لمعظم النساء
    Which is a pretty unfair trick to get you to love a place, Open Subtitles و التى كانت خدعة غير عادلة لتقع فى حب مكان
    I tried on Wednesday, I tried yesterday, and I would've tried today, but you went off to play in that volleyball game, Which I later found out actually was coed... whatever. Open Subtitles أنا حاولت يوم الاربعاء،أنا حاولت بالأمس و لكُنت حاولت اليوم و لكنك رحلت للعب الكرة الطائرة تلك، و التى لاحقاً أكتشفت
    And that moment happens the second she turns 35, Which I just did. Open Subtitles و هذه اللحظة تحدث في اللحظة التى تصبح فيها في سن ال35. و التى حدثت معي للتو.
    He's missing family night, Which I am enjoying immensely. Open Subtitles إنـّهيفوّتليلةأسرية، و التى أستمتع بها كثيراً.
    Because in small doses it can be quite helpful with mood, Which I think is contributing to your problem. Open Subtitles لأن بجرعات صغيرة قد يكون مفيد مع الحالة المزاجية و التى أعتقد أنها المُساهم الأكبر فى حالتك هذه
    You're both arguing a case through voir dire, Which I strenuously disapprove of. Open Subtitles كلا منكم سيجادل حجته خلال الاستجواب و التى ارفضها بشدة
    That was given to me by a member of the Machiguenga tribe, Which I almost died getting it, and that's a different story. Open Subtitles و التى كنت على شفا الموت للحصول عليها و هذه قصة اخرى انظرى، انا علىَ..
    Well, uh, the tendency towards drugs, Which I would love to yell at you about -- that's from me. Open Subtitles حسناً ، إن رغبتك فى تعاطى المخدرات و التى أود أن أعنفك بسببها ورثتيها منى
    Okay, one of the bags that I had tested and logged into evidence eight months ago is now baking soda. Open Subtitles حسناً,واحدة من الحقائب التى أختبرتها و التى تم تسجيلها كدليل منذ ثمانية أشهر هي الآن ملئية بالصودا.
    This freelancer came into my office with these designs that I knew the client wouldn't like. Open Subtitles لقد اتت مصممة الكتيبات الى مكتبى بتلك التصاميم و التى كنت اعلم ان العميل لن يحبها
    She was just a deluded girl who was manipulated by the Sisters of the Light. Open Subtitles كانت مُجرد فتاه مُحتالة و التى تمّ التلاعب بها من قبل راهبات الضياء.
    I have been accidentally reminded that you were the godmother of Mrs. Armstrong, who was herself the mother of the kidnapped child, Daisy. Open Subtitles لقد تذكرت بطريق المصادفه أنك كنت الأم فى العماد ل مسز أرمسترونج و التى كانت هى أم الطفله ديسى التى تم إختطافها
    - Which you've picked out. - Which I've picked out. Open Subtitles و التى اخترتها أنت مسبقا و التى اخترتها أنا مسبقا
    - Which means flag or weathercock? Open Subtitles - و التى تعنى " العلم " أو " قضيب الطقس "
    You'd be fine if I ordered apple Danish, Which is basically flat apple pie. Open Subtitles ستكونين بخير اذا طلبت مخبوزات و التى تشبة فطيرة التفاح
    And the keypad is for texting Which is what you do when you want to avoid talking to someone. Open Subtitles ولوحةالمفاتيحمنأجلكتابة النصوص.. و التى يمكنكَ أستخدامها حينما تودّ التجنب الحديث إلى شخصٌ ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus