"the difference between good and bad, right and wrong." | Open Subtitles | الفرق بين الصالح، و الطالح الصح و الخطأ. |
Right and wrong become blurred in times like these. | Open Subtitles | الصواب و الخطأ يكون غير واضح في اوقات كهذه |
Who's to say what's right and wrong anymore? | Open Subtitles | من يملك حق التفرقة الصواب و الخطأ بعد الان؟ |
I can tell because you subscribe to traditional Judeo-Christian mores of right and wrong. | Open Subtitles | يمكننى قول هذا لأنك تميل إلى الاخلاق المسيحيه وتقاليد الصواب و الخطأ |
By trial and error, they attempted to fabricate blue eyes from brown. | Open Subtitles | بطريقة التعلم بالمحاولة و الخطأ بدأوا بتلوين العيون الزرقاء إلى بنية |
Majorities do not decide what is right or wrong. Your conscience does. | Open Subtitles | الغالبية لا تقرر ما هو الصح و الخطأ ضميرك هو من يفعل |
For Christians, the fixed point of morality, what constitutes right and wrong, is a straight line that leads directly back to God. | Open Subtitles | بالنسبة للمسيحيين إصلاح نقطة أخلاقية ما الذي يشكل الصواب و الخطأ إنه خط مستقيم يقود إلى الله |
And which side of right and wrong does sleeping with the paralegals fall on? | Open Subtitles | و أي جانب من الصح و الخطأ نام مع مساعدة قانونية و وقع عليها ؟ |
They don't need to be taught right and wrong. | Open Subtitles | لا يحتاجون للتفكير ما هو الصواب و الخطأ |
But if you got any sense of right and wrong left, you're gonna look Junior in the face and tell him what you did. | Open Subtitles | لكن لو لديك أي إحساس بالصح و الخطأ متبقي بك ستنظر إلى جونيور في عينيه و تخبره بما فعلت |
The good Lord has always told me the difference between right and wrong. | Open Subtitles | الرب دائما ما أخبرني الفرق بين الصحيح و الخطأ |
You tell me - what difference does right and wrong make here? | Open Subtitles | أنت أخبرني، مالفرق الذي يحدثه الصح و الخطأ هنا؟ |
start doubting the choices they made, the right and wrong of it all. | Open Subtitles | و يبدأون بالشك في الخيارات التي قاموا بها الصواب و الخطأ كله |
Because I'm not sure I know the difference between right and wrong anymore. | Open Subtitles | لأنني لست واثقاً أني أعرف الفرق بين الصواب و الخطأ بعد الآن |
He's like a child who doesn't know the difference between right and wrong... and, sadly, his weakness is women. | Open Subtitles | إنه كالطفل تماماً , لايعرف الفرق بين الصواب و الخطأ , و المُحزن أن نقطة ضعفه هي : النساء |
I'm sure this goes against everything you've been taught, but right and wrong do exist. | Open Subtitles | أنا واثق أن هذا ضد كل ما تعلمتوه لكن الصحيح و الخطأ موجودان |
The Norwegian Labor Party was an excellent judge of right and wrong. | Open Subtitles | وكان حزب العمال النرويجي مثالاً يحتذى به في معرفة الصواب و الخطأ |
I lost many assumptions about the simple nature of right and wrong. | Open Subtitles | لقد فقدت القدرة على التمييز بين الصواب و الخطأ |
He's warped your sense of right and wrong. | Open Subtitles | لقد غير نقل تماماً إحساسكي بالصواب و الخطأ |
It's the ability to tell the difference between right and wrong. | Open Subtitles | إنها القدرة على قول الفرق بين الصواب و الخطأ |
JUST LIKE REAL LIFE, AVIDIANS PICK UP NEW MOVEMENTS AND NEW COMBINATIONS THROUGH TRIAL and error. | Open Subtitles | و تماماً كالحياة الحقيقية يلتقِط الأفيديون حركات و تراكيب جديدة عبر التجربة و الخطأ |
What's gonna happen in there is not right or wrong. | Open Subtitles | ما سيحدث هناك ليس بشأن الصواب و الخطأ |