"و الطاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and energy
        
    • and power
        
    Matter and energy in the universe warp and distort space-time. Open Subtitles المسألة و الطاقة في الكون شوهة وحرفت توقيت الفضاء
    You're spending all this time and energy interviewing for a new one. Open Subtitles انت تنفق كل ذلك الوقت و الطاقة بالقيام بالمقابلات لدمية جديدة
    With each pulse, they deliver oxygen, fluid, and energy to our cells. Open Subtitles مع كل نبضة إنها تنقل الأوكسجين و السوائل و الطاقة لخلايانا
    There's been a lot of time and energy put into profiling this guy that could've been better spent finding your wife. Open Subtitles كان هناك الكثير من الوقت و الطاقة الذي وضعوا فى تحديد هذا الرجل و كان يمكن أن تكون فرصنا أفضل فى إيجاد زوجتك
    I'm with the department of water and power. Open Subtitles مساء الخير يا سيدي، أنا من قسم الماء و الطاقة
    Are there other places in the cosmos where matter and energy have become alive... and aware? Open Subtitles هل هناك أماكن أخرى في الكون أصبحت فيها المادةُ و الطاقة حية؟ و واعية؟
    How much time and energy have we wasted with our sparring and our gravel-voiced double entendres? Open Subtitles كم من الوقتِ و الطاقة ضيّعناها بـ مجادلاتنا و صوتنا الجهوري و نحن نعادي أنفسنا؟
    Matter and energy were formed in the Big Bang. Open Subtitles المادة و الطاقة تكونت في الانفجار الكبير
    She has feelings, you know, and she's devoted a lot of time and energy to this relationship with some expectation that it could grow into something much more significant, and if you're just stringing her along, Open Subtitles لديها مشاعر .. كما تعلم ولقد كرست الكثير من الوقت و الطاقة لهذه العلاقة
    If the Universe had a heart, pumping matter and energy into space, could we detect its pulse? Open Subtitles إذا كان للكون قلب يضخ المواد و الطاقة في الفضاء هل يمكننا إكتشاف نبضه؟
    He is putting all his strength and energy into building stronger, faster, more intelligent machines. Open Subtitles أنه يضع كل هذه القوة و الطاقة في بناء أسرع و أقوى بكثير من آلات الذكاء
    But right now it seems you don't even have that level of strength and energy. Open Subtitles ولكن الآن يبدو أنه ليس لديك ذلك المستوى من القوى و الطاقة
    These would be the water, goods waste and energy transport channels. Open Subtitles يعني هذا قنوات لنقل الماء، البضائع، المخلفات و الطاقة.
    Yes. Say this blanket represents all the matter and energy in the universe, okay? Open Subtitles نعم، فلنقل أن هذه الملاءة تمثل كل المواد و الطاقة في العالم، حسناً؟
    Now guys, why can't you put that emotion and energy into my style of dance? Open Subtitles يا ششباب لم لا تقومون بوضع تلك العاطفة و الطاقة في أسلوب رقصي
    Of all the possible transformations, maintaining human form required the most concentration and energy. Open Subtitles مع جميع افكار التحولات المحافضة على شكل البشري تطلب الكثير من التركيز و الطاقة
    But when you notice that housing cost, healthcare cost and energy cost are exploding you're talking about things that make up the overwhelming share of the budget of an ordinary family. Open Subtitles و لكن عندما تلاحظ بأن أسعار المساكن و العناية الصحية و الطاقة تنفجر فأنت تتحدث عن أشياء تعوض المشاركة المبهجة لتكاليف عائلة عادية
    I don't have cancer patients that come in with all the enthusiasm that you have and energy you have. Open Subtitles "لم أحظَ بمرضى سرطان يأتون إليّ بكل هذا الحماس الذي لديكِ و الطاقة التي لديكِ".
    Noticeable increase in confidence and energy levels. Open Subtitles زيادة واضحة لمستوى الثقة و الطاقة
    But thermodynamics was only one component of what was to be a far more comprehensive theory of energy and power. Open Subtitles و لكن علم الديناميكا الحرارية هو مكون واحد من نظرية أشمل لتفسير القدرة و الطاقة
    Routed it right into Wayne Tower, along with the water and power utilities. Open Subtitles يربط بين برج واين و خدمات الماء و الطاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus