"و بدأت" - Traduction Arabe en Anglais

    • and started
        
    • and I started
        
    • and start
        
    • and she started
        
    • and I'm
        
    • and began
        
    • and starts
        
    • and starting
        
    • I began
        
    A year before she died, she stopped renting it and started coming. Open Subtitles قبل سنه من موتها , توقفت عن تأجيرها و بدأت بالمجيئ
    Then Mom got real mad and started crying a lot. Open Subtitles و حينها أمّي إستآت جداً و بدأت في البكاء
    I ran to the bathroom and started drying it with a towel, but the door swung open, and I was viewed by my classmates vigorously attending to my groin. Open Subtitles جريت إلى الحمام و بدأت بتجفيفها بمنشفة ولكن الباب تأرجح للفتح وكان زملائي ينظرون
    So I opened up the phone book, and I started at the beginning, and guess who I landed first. Open Subtitles لذلك فتحت دليل الهاتف و بدأت من البداية و خمنوا مع من بدأت اولاً..
    And if I go in there and start kneecapping your people Open Subtitles و إن ذهبت إلي هناك , و بدأت بقتل أعوانك . واحد تلو الآخر حتي تُعطني ما أُريده
    We didn't know it yet, but that exact moment, my sister was at the supermarket, and she started bleeding bad. Open Subtitles لم نكن نعرف حتى الآن، ولكن تلك اللحظة بالضبط، أختي كانت في السوبر ماركت، و بدأت تنزف بشدة.
    I think I stopped calling it "detention" and started calling it "homeroom." Open Subtitles توقفت عن تسمية العقوبة أحتجازاً و بدأت بتسميتها غرفة الصف
    I wrote the letter... forged the prescriptions, got in my car, and started driving. Open Subtitles كتبت خطاباً زورت الوصفات ، ركبت سيارتي ، و بدأت بالقيادة
    So I dragged myself out of that bed and started to dig. Open Subtitles لذا ، قمت بجر نفسى للخروج من هذا السرير و بدأت فى الحفر
    The minute I stopped caring what other people thought and started doing what I wanted to do, is the minute Open Subtitles في اللحظة التي توقفت عن الاهتمام عن رأي الناس و بدأت بفعل ما أريده هي اللحظة
    Why did you stop playing the great song that I requested and started playing this piece of shit song? Open Subtitles لما أوقفت الأغنية التي طلبتها أنا و بدأت بهذه الأغنية المريعة ؟
    Took a razor and started slicing through her skin. Open Subtitles أخذت آلة الحلاقة و بدأت في تقطيع جلدها
    I think you left my penthouse and started asking questions. Open Subtitles أعتقد أنكَ تركتَ الشقة و بدأت بطرح الأسئلة
    I just started feeling like crying, and I started praising god, I started saying those words, when I started speaking I was speaking in tongues. Open Subtitles ففي أحد الأيام كُنا نتعبَّد و من دونِ سابقِ انذار شعرت برغبة بالبكاء و بدأت بالإطراءِ على الرب بقولِ هذه الكلمات
    I don't know if you've noticed, but I have just sort of blossomed into this whole new person, and I started thinking more about what I want, and I just kind of wondered if-- Open Subtitles لا أعلم اذا كنت قد لاحظت أنني قد تحولت إلى شخص آخر تماما و بدأت أفكر أكثر بما أريده أنا
    After ushering for two years, the temptation proved to be a bit more than I could handle and I started taking money from the offering each week. Open Subtitles وبعد الإرشادات ، لمدة عامين ثبت أن الإغراء أقوي قليلا مما يمكنني تحمله و بدأت أخذ المال
    If you throw away your change purse and start keeping your quarters in your elbow, you might be an old person. Open Subtitles اذا رميت محفظة الصرافة و بدأت بالاحتفاض بأرباعك فيمرفقك، يمكن ان تكون شخص عجوز.
    I didn't want to eat and she started insulting me. Open Subtitles لم أكن أرغب في تناول الطعام و بدأت تهينني.
    And now that I've startedto make things work for me and I'm earning a living, it just means nothing to you. Open Subtitles و الآن بدأت أقوم ببعض العمل من أجلي و بدأت أكسب قوت يومي و هذا لا يعني لك شيئاً
    In April 2008, I wrote my first blog entry, and began this current and probably final stage of my life. Open Subtitles في آبريل 2008، كتبت أول مدخل لي في التدوين و بدأت بهذا التيار، و على الأرجح آخر مرحلة من حياتي.
    Yeah, and I mean, even if she wakes up and starts to fight back... we'll just stop, you know? Open Subtitles نعم ، أعني حتى إذا استيقظت و بدأت في المقاومة
    Bold, opinionated, just past her peak and starting to realise that she has to settle for less. Open Subtitles جرئية، لها أرائها الخاصة تعدت ذروتها بقليل و بدأت بإدراك بأنه يجب أن ترضى بما هو أقل
    I began investigating, and what happened is exactly what you expect to happen when you're dealing with someone who's paranoid. Open Subtitles .. و بدأت في التحري .. و ما حدث كان ماهو متوقع حين تتعامل مع شخصاً ما مصاب بالشك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus