"و بعدها" - Traduction Arabe en Anglais

    • And then
        
    • Then I
        
    • Then you
        
    • Then he
        
    • Then we
        
    • Then they
        
    • Then she
        
    You can't go,'cause you're not some Daddy's Boy who tries to dolphin me And then blimps. Open Subtitles لا تستطيع المغادرة لأنك لست كمدلل أبيه الذي أحضر لي دولفينا و بعدها ركب منطادا
    And then offers him a piece of his banana loaf. Open Subtitles و بعدها قام بالتقديم أليه جزءً من رغيف الموز
    I promised someone I'd pray for them, And then I realized it would be hypocritical coming from me but not from you. Open Subtitles وعدتُ شخصاً بأنّ أدعو لأجلهم و بعدها أدركتُ سيكون الدعاء ريائي إذا فعلتُ ذلك و لكن ليس إذا قمتِ بذلك
    And then i wouldn't have been able to face you again. Open Subtitles و بعدها ما كنت لأجرؤ أن أرى وجهكِ مرّة أخرى
    She's got to sell those chips soon, And then you show up. Open Subtitles عليها أن تبيع هذه الشرائح قريباً , و بعدها ظهرتَ أنت
    Well, like, look at the position of this booth And then tell me, without looking, where the nearest exits are. Open Subtitles مثل أن تنظر إلى وضعية هذه الحجيرة و بعدها أخبرني من دون أن تنظر أين هو أقرب منفذ
    Well, see, she didn't really say no, and she didn't say yes, And then she booted him, And then he came back to live with me. Open Subtitles حسناً , ترى , هي لم ترفضه حقّاً لكنها لم تقبل به , و بعدها طردتهُ من المنزل و بعدها عاد للعيش معي
    Okay, I'll get you medication, And then we'll run some tests. Open Subtitles ,اوكي, سوف احضرلك بعض الدواء و بعدها سنجري بعض الفحوصات
    I mean, what if we'd been trying, And then suddenly I was pregnant right when we split up. Open Subtitles أعني , ماذا لو كنّا نحاول و بعدها بشكل مفاجئ أصبحتُ حامل مباشرة بعد أن إنفصلنا
    We lose people And then we find new ones. Open Subtitles نحن نخسر الأشخاص و بعدها نجد أشخاصاً آخرين
    Why can't we just wait until after the baby's born, And then you can nuke my body full of chemo all you want? Open Subtitles لماذا لا يمكننا أن ننتظر فقط حتى يولد الطفل و بعدها يمكنُكم أن تفجّروا جسدي كاملاً بالعلاج الكيميائي كما تريدون ؟
    I met you so you can tell me that our baby has to die And then go crawl off somewhere and die myself. Open Subtitles إلتقيتُ بكَ حتى يمكنكَ أن تقول لي أنّ على طفلنا أن يموت و بعدها أزحف إلى مكانٍ ما و أموت كذلك
    They offer their assistance, And then they do this? Open Subtitles انهم يعرضون علي مساعدتهم و بعدها يفعلون هذا
    I'm just gonna let her out, And then you and I can keep going where we're going, okay? No. Open Subtitles إياك، إياك، سأخرجها من هنا فحسب، و بعدها سنذهب أنا و أنت إلى حيث نحن ذاهبان، إتفقنا؟
    I mean, there's the law, And then there's doing the right thing. Open Subtitles أعني ، دائماً نلتزم بالقانون و بعدها علينا فعل الأمر الصواب
    Yes, I did, when I was 7. And then I grew up. Open Subtitles بلى ، لقد آمنت عندما كنت في السابعة و بعدها كبرت
    Yesterday was my 1 3th birthday And then... . Open Subtitles البارحة، كان عيد ميلادى الثالث عشر، و بعدها..
    And then one night, I got a call from the police. Open Subtitles و بعدها و في ليلة ، تلقيت اتصالاً من الشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus