"و بهذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • And that
        
    • And this
        
    • And in that
        
    And that's how I know you're gonna confess before I'm through. Open Subtitles و بهذه الطريقة أعلم بأنك ستعترف به قبل أن أنتهي
    And that means we need to have... a different sort of conversation. Open Subtitles .. و بهذه الطريقة نحتاج لأن نتبادل طريقة أخرى من الحِوار
    And that's how you get to know someone without knowing them. Open Subtitles و بهذه الطريقة تستطيع أن تتألف مع شخص دون معرفته
    Yeah, And this way, we don't have to talk to any annoying people. Open Subtitles نعم ، و بهذه الطريقة لا يتحتم علينا أن نكلم أشخاص مزعجين
    And this way, next time you "gain weight," Open Subtitles و بهذه الطريقة ، المرة القادمة عندما يزيد وزنك
    And in that spirit, our student body's shown up to protest this injustice. Open Subtitles و بهذه الروح المعنوية أجساد طلابنا تظهر أننا نحتج على هذا الإضطهاد
    And that way he'll recognize... the man we send. Open Subtitles و بهذه الطريقة سيتعرف على الرجل الذي سنرسله
    And that's how Eugene's chromatophores are absorbing the victim's pigment. Open Subtitles ''و بهذه الطريقة، يقوم ''كروماتوفور يوجين'' بامتصاص صباغ الضحايا''
    And that way the defense will want him, too,'cause they'll think he has respect for the boss's rules. Open Subtitles و بهذه الطريقة سيرغب به الدفاع أيضًا لأنهم سيعتقدون أنه سيحترم قواعد الرئيس
    I should've, because the next day, he put a brick on me, And that's how I ended up writing tickets at 26th and Cal. Open Subtitles كان يجب أن أفعل , لأن الوم التالى وضع لى طريق مسدود و بهذه الطريقة انتهى بى المطاف بقطع التذاكر فى 26 و كال
    That way, I could make sure that she eats every day, And that way, I could make sure that she eats every day, and my office has a south-facing window, so she'll get lots of light. Open Subtitles و بهذه الطريق سأكون متأكده انه تحصل على الغذاء كل يوم و مكتبى به نافذه جنوبيه اذا هى سوف تحصل على الكثير من الضوء
    Well, I'm gonna cook her a nice dinner, And that way, when she goes home tomorrow, she'll know that I didn't use her. Open Subtitles حسناً، أنا سأطبخ لها عشاءاً و بهذه الطريقة عندما تعود لموطنها في الغد ستعرف أنني لم أستغلها
    Actually, he's already living like a king, And that's how we're gonna find him. Open Subtitles في الواقع، هو يعيش حاليا كالملك، و بهذه الطريقة سوف نجده.
    And that's the way I escaped from the soldiers. Open Subtitles و بهذه الحال كانت سبب نجاتي من الجنود.
    And that way, it would be exactly the way you want it. Open Subtitles و بهذه الطريقة سوف يكون .تماماً مثلما تحب
    And that way, it'll validate all the advice you give them. Open Subtitles و بهذه الطريقة , إنهم سيصدقون كل النصائح التي سوف تعطينهم
    And that way if anyone needs you, they know right where to find you. Open Subtitles و بهذه الطريقة إذا احتاجك أحد سيعلم بالضبط بأي مكان سيجدك به
    And I go and I get you out of there, And this is how you thank me? Well, fine. Are you all right? Open Subtitles و أنا ذهبت و أخرجتك من هناك و بهذه الطريقة تشكرينني؟ حسنا، لا بأس هل أنت بخير؟ أشعر بأنه تم ضربي بعصا
    God bless this house And this family. Open Subtitles بارك لنا ياإلهي بهذا المنزل و بهذه العائله بارك لنا ياإلهي بهذا المنزل و بهذه العائله
    And this one can't tell the difference between a lamp shade an a light socket. Open Subtitles و بهذه الطريقه، لا يمكننا أن نفرق بين ظل المصباح و حجر الضوء
    They keep it open because of the heat, And this way he can watch TV. Open Subtitles انه يبقيه مفتوحاً بسبب الحرارة و بهذه الطريقة يكون بامكانه أن يشاهد التلفاز
    Yeah. And in that Case, Friends Bowl,Right? Open Subtitles نعم و بهذه الحالة نستطيع ان نلعب بولينغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus