And that's how I know you're gonna confess before I'm through. | Open Subtitles | و بهذه الطريقة أعلم بأنك ستعترف به قبل أن أنتهي |
And that means we need to have... a different sort of conversation. | Open Subtitles | .. و بهذه الطريقة نحتاج لأن نتبادل طريقة أخرى من الحِوار |
And that's how you get to know someone without knowing them. | Open Subtitles | و بهذه الطريقة تستطيع أن تتألف مع شخص دون معرفته |
Yeah, And this way, we don't have to talk to any annoying people. | Open Subtitles | نعم ، و بهذه الطريقة لا يتحتم علينا أن نكلم أشخاص مزعجين |
And this way, next time you "gain weight," | Open Subtitles | و بهذه الطريقة ، المرة القادمة عندما يزيد وزنك |
And in that spirit, our student body's shown up to protest this injustice. | Open Subtitles | و بهذه الروح المعنوية أجساد طلابنا تظهر أننا نحتج على هذا الإضطهاد |
And that way he'll recognize... the man we send. | Open Subtitles | و بهذه الطريقة سيتعرف على الرجل الذي سنرسله |
And that's how Eugene's chromatophores are absorbing the victim's pigment. | Open Subtitles | ''و بهذه الطريقة، يقوم ''كروماتوفور يوجين'' بامتصاص صباغ الضحايا'' |
And that way the defense will want him, too,'cause they'll think he has respect for the boss's rules. | Open Subtitles | و بهذه الطريقة سيرغب به الدفاع أيضًا لأنهم سيعتقدون أنه سيحترم قواعد الرئيس |
I should've, because the next day, he put a brick on me, And that's how I ended up writing tickets at 26th and Cal. | Open Subtitles | كان يجب أن أفعل , لأن الوم التالى وضع لى طريق مسدود و بهذه الطريقة انتهى بى المطاف بقطع التذاكر فى 26 و كال |
That way, I could make sure that she eats every day, And that way, I could make sure that she eats every day, and my office has a south-facing window, so she'll get lots of light. | Open Subtitles | و بهذه الطريق سأكون متأكده انه تحصل على الغذاء كل يوم و مكتبى به نافذه جنوبيه اذا هى سوف تحصل على الكثير من الضوء |
Well, I'm gonna cook her a nice dinner, And that way, when she goes home tomorrow, she'll know that I didn't use her. | Open Subtitles | حسناً، أنا سأطبخ لها عشاءاً و بهذه الطريقة عندما تعود لموطنها في الغد ستعرف أنني لم أستغلها |
Actually, he's already living like a king, And that's how we're gonna find him. | Open Subtitles | في الواقع، هو يعيش حاليا كالملك، و بهذه الطريقة سوف نجده. |
And that's the way I escaped from the soldiers. | Open Subtitles | و بهذه الحال كانت سبب نجاتي من الجنود. |
And that way, it would be exactly the way you want it. | Open Subtitles | و بهذه الطريقة سوف يكون .تماماً مثلما تحب |
And that way, it'll validate all the advice you give them. | Open Subtitles | و بهذه الطريقة , إنهم سيصدقون كل النصائح التي سوف تعطينهم |
And that way if anyone needs you, they know right where to find you. | Open Subtitles | و بهذه الطريقة إذا احتاجك أحد سيعلم بالضبط بأي مكان سيجدك به |
And I go and I get you out of there, And this is how you thank me? Well, fine. Are you all right? | Open Subtitles | و أنا ذهبت و أخرجتك من هناك و بهذه الطريقة تشكرينني؟ حسنا، لا بأس هل أنت بخير؟ أشعر بأنه تم ضربي بعصا |
God bless this house And this family. | Open Subtitles | بارك لنا ياإلهي بهذا المنزل و بهذه العائله بارك لنا ياإلهي بهذا المنزل و بهذه العائله |
And this one can't tell the difference between a lamp shade an a light socket. | Open Subtitles | و بهذه الطريقه، لا يمكننا أن نفرق بين ظل المصباح و حجر الضوء |
They keep it open because of the heat, And this way he can watch TV. | Open Subtitles | انه يبقيه مفتوحاً بسبب الحرارة و بهذه الطريقة يكون بامكانه أن يشاهد التلفاز |
Yeah. And in that Case, Friends Bowl,Right? | Open Subtitles | نعم و بهذه الحالة نستطيع ان نلعب بولينغ |