"By night she is the original unholy terror, stealing... stealing newborns And even the unborn from pregnant mothers and feasting on them." | Open Subtitles | بحلول الليل تكون الإرهابية الغير مقدسة وتسرق المواليد الجديدة و حتي الأجنة في رحم الأمهات و تتغذي عليهم |
Up at the ranch, And even before then, before Emma even got here, we had something. | Open Subtitles | في المزرعة , و حتي قبل ذلك قبل ان تظهر إيما , كان بيننا شيئ |
Even when we went to the police station we didn't tell them our identities And until the end we hid our identities And even went into the holding cells. | Open Subtitles | و حتي عندما ذهبنا الى السجن لم نخبرهم بهويتنا حتي النهاية |
And even if we land as soon as possible, the passenger will not survive. | Open Subtitles | و حتي إذا هبطنا في أقرب وقت لن ينجو هذا المريض |
And even when that's fake... you can't fake one of those. | Open Subtitles | و حتي إذا كانت بطاقة الهوية مزورة فلن يستطيع أي شخص أن يزور بصماته |
And even if you don't have money to spend, you can still do something romantic. | Open Subtitles | و حتي اذا لم يكن لديك المال لـ قضاء شهر العسل مازال يمكنك فعل شئ رومانسياً |
And even in the loosest terms, you're... you're just not a celebrity. | Open Subtitles | و حتي في أقل الشروط ، أنت لستُ من المشاهير |
And even though I thought I was really pushing this whole private school thing for you, | Open Subtitles | و حتي تعتقد , أعتقد أنِ كنتُ أضغط عليك في كل موضوع هذه المدرسه الجديدة |
This afternoon, you have demonstrated every loathsome characteristic of the male personality And even added some new ones. | Open Subtitles | بعد ظهر اليوم،اظهرتَ كُلّ خاصية مقرفة للشخصيةِ الذكرِية و حتي إكتشفَت حاجات جديدةِ |
And even that one room just became available due to a cancellation. | Open Subtitles | و حتي هذه الغرفة أصبحت متوافره بسبب ألغاء حجز |
And even if we do, then what, huh? | Open Subtitles | و حتي لو فعلنا , ماذا بعد ذلك ؟ |
Okay, Jess, I am prepared to listen to you And even to believe you, but you gotta make some sense. | Open Subtitles | - جيسي انا علي إستعداد للإستماع اليكي و حتي تصديقك و لكن يجب ان تتكلمين بمنطق |
And even if you had one, I don't think there's any hope. | Open Subtitles | و حتي لو وجدتموه لن يستطيع ان ينقذه |
And even if I do find some, sir, it won't be cheap. | Open Subtitles | و حتي لو وجدته ,سيدي لن يكون رخيصا |
They don't consider the event log new evidence, And even if they did, the deadline to consider | Open Subtitles | . إنهم لا يعتبرون سجل الأحداث بالدليل القاطع ... و حتي إن كانوا كذالك, فالموعد النهائي |
Hair, make up And even a body trainer. | Open Subtitles | الشعر و المكياج و حتي المدرب البدني |
And even after she'd taken my place, I said nothing. | Open Subtitles | و حتي بعدما اخذت مكاني لم أقل شيئا |
And yet, most human beings seem to have the ability to keep trying, And even to find joy, from simple things, like their family, their work, and from the hope that future generations might understand more. | Open Subtitles | و مع ذلك يبدو أن معظم الكائنات البشرية لديها القدرة على تكرار المحاولة... بل و حتي إيجاد السعادة من أمور بسيطة... من العائلة مثلاً... |
Okay, that kiss is yours to keep, but you have a lot of explaining to do, And until you prove to me that you're the guy that I think you are, there is no more kissing. | Open Subtitles | حسناً ، هذه القبله لكي تبقي لكن لديك الكثير من الشرح لتفعلها و حتي تثبت لي أنك أنت الرجل |
And until now, I've only discovered 2 who could talk in my life. | Open Subtitles | و حتي الآن لم أكتشف إلا أثنين يمكنهم التكلم في حياتي |