"و حينها" - Traduction Arabe en Anglais

    • And then
        
    • And that's when
        
    • when I
        
    And then this is when I felt that god spoke to me and say, Open Subtitles و حينها كان ذلك الوقت الذي شعرت بأنّ الربَّ تحدَّث إلي و قال
    And then we'll be able to see what the hell's going on. Open Subtitles و حينها سنكون قادرين على معرفة ماذا يجري بحق الجحيم
    And then you either rise to the occasion or you die. This I Open Subtitles و حينها إما أن تكون بِمستوى الحدث أو أن تخسر حياتك
    Put your dog on a leash And then we'll talk options. Open Subtitles ضعي كلبك بسلسلة، و حينها سنتكلم ببعض الخيارات
    And that's when you had your own near-death experience. Open Subtitles و حينها ، مررتي بتجربتك الخاصة للموت القريب
    In a year, he will calm down And then there will be nothing to prevent a reconciliation. Open Subtitles سيهدأ و حينها لن يكون هناك ما يمنع الصُلح.
    And then it's your job to poke holes in their bullshit argument. Open Subtitles و حينها تكون وظيفتك هي إيجاد ثغرات خلال مرافعاتهم الفارغة
    And then I'll have to say no, and there will be a lot of back and forth, and I won't know when it's okay to hang up, so why answer? Open Subtitles و حينها سأضطر أن أرفض طلبه و سيكون هناك الكثير من الأخذ و الرد و لن أرغب في معرفة متى عَلَي أن أستخدم الهاتف
    It's like when you're saying good-bye to someone, And then you realize you're both heading in the same direction. Open Subtitles الأمر كما لو أنك تقول لأحدهم وداعا و حينها تدرك أن كللاكما يتجهان في نفس الإتجاه
    Ted: And then I think it hit all of us. Open Subtitles و حينها أعتـقد أن الأمــر أثّــر فينا جميعا
    So, then, why can't I be a Pistons fan until we become friends, And then I'll switch to the Bulls? Open Subtitles إذن لما لا يمكنني أن أكون مناصرة لـ "البيستونز" حتى نصبح أصدقاء و حينها أنتقل لـ "البولز" ؟
    And then I'm gonna kill the light so everyone in this city is gonna know how it feels to live in my world. Open Subtitles ومنثمّسأدمّرالأنوار، و حينها سيعرف كلّ شخص في المدينة كـيف يَبدو العـيش في عـالمي
    And then all these adults know about your sad home life and your irresponsible parents. Open Subtitles و حينها كل هؤلاء الراشدون يعلمون بشأن حياتك العائلية الحزينة و والداك الغير مسؤولان
    But he would go on so many diets, And then he would cheat And then he would act shocked when he got fatter. Open Subtitles لكنهُ مُسمر على إجراء عدد من الحمياتّ وبعدذلكيظهرإنهُ مُحتال.. و حينها يتصرف وكأنهُ .. مصدوم عندما يصبح أكثر بدانة
    Everyone was dead when I walked in, And then you pulled up so I hid. Open Subtitles الجميع كان ميتاً عندا أتيت و حينها أتيت أنت، فإختبأت
    We enlist in the Navy, we quickly rise through the ranks, And then we can take her to the Naval Officer's Ball. Open Subtitles نتطوع فى الجيش و نترقى فى الرتب بسرعة و حينها نأخذها الى حفلة ظباط البحرية
    So maybe you just have to go change And then we can be in love at another time. Open Subtitles لذا ربما عليك أن تتغير و حينها سنحب بعضنا البعض في وقت آخر
    Once it stops glowing, its destruction is achieved, And then... well, then we'll see the real carnage. Open Subtitles عندما تتوقّف عن التوهّج ... يكون الدمار قد تحقّق، و حينها سنرى حينها المجزرة الحقيقيّة
    And that's when I realized that the answer had been there all along. Open Subtitles و حينها أدركت أنّ الحلّ كان موجوداً طيلة الوقت
    I stopped to make a pee-pee behind a tree And that's when I first heard them. Open Subtitles و توقفت لأتبول خلف شجرة و حينها سمعتهم لأول مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus