"و سنقوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • and we'll
        
    • and we're gonna
        
    • We will
        
    • and we're going to
        
    Send everything you've got to my people, and we'll run it through our CPIC database. Open Subtitles إرسل كل ما لديك لفريقي و سنقوم بتشغيله من خلال قاعدة بيانات لدينا
    No immunity deal for me, and we'll all be walking away from this little powwow unhappy. Open Subtitles لا توجد حصانة من أجلي و سنقوم جميعاً بالذهاب بعيداً من هذا الأجتماع المصغر بتعاسة
    That there's no risk of a corporate war, and we'll get back on our ship, go on our merry way, and you'll never have to see us again. Open Subtitles ذلك لا يوجد أي خطر حرب الشركات، و سنقوم بالرد على سفينتنا، تذهب في طريقنا مرح،
    It's our turn now, and we're gonna do it right this time. Open Subtitles , حان دورنا الآن و سنقوم بالأمر بطريقة صحيحة هذه المرة
    Juliette and I wrote a special song for tonight, just for this particular occasion, and we're gonna play it for you right now. Open Subtitles جولييت و أنا كتبنا أغنيه خاصه من اجل هذه الليله فقط من اجل هذه المناسبه بالتحديد و سنقوم بغناءها لكم الآن
    And We will employ every diplomatic resource to bring him home. Open Subtitles و سنقوم بتوظيف كل مورد دبلوماسي لإعادته للوطن
    We're gonna take this measurement here, measure the length, and we're going to multiply that by the height of the source. Open Subtitles سنأخذتلكَالقياساتهنا ، نقيسالمدى. و سنقوم بمضاعفة ذلك بارتفاعالمصدر.
    How about we keep you in the loop, and we'll give you access when we can? Open Subtitles ماذا عن إبقائك في دائرة العمل و سنقوم بإبلاغك بالجديد عندما نتمكن من ذلك
    Come on over at, like, 38D and we'll straighten it all out. Open Subtitles تعالي للمنزل بمقاس د 38 و سنقوم بإصلاح الأمر تماما
    We're still working out the holidays, and we'll do his birthday together. Open Subtitles مازلنا لم نتفق على العطلات و سنقوم بعيد ميلاده معا
    And if you want to use a particular room, then please let me know and we'll vacate it at once. Open Subtitles و إذا كنت تحتاج لغرفة بعينها، حينها فقط أعلمني و سنقوم بإفراغها فوراً
    I'll prescribe something stronger and we'll run more tests in a couple days. Open Subtitles سأقوم بوصف شيء أقوى . و سنقوم ببعض التحاليل الإضافية في الأيام القادمة
    Don't worry...just put your feet on the table and we'll take them off for you. Open Subtitles لا تقلقي ؛ فقط ضعي قدميكِ على الطاولة و سنقوم بخلعهن بالنيابة عنكِ
    I and my valet will free you from your chains and we'll spirit you out of here. Open Subtitles أنا و خادمي سنُحررك من سلاسلك و سنقوم باخراجك من هـنا.
    We'll order a pizza, and we'll all call it a night. - Fine. Open Subtitles و سنقوم بطلب البيتزا و نقوم بألغاء الليلة
    We're gonna restructure this firm, and we're gonna do it before the lawsuits even start. Open Subtitles سأعمل على اعادة هيكلة الشركة و سنقوم بالأمر قبل ان تبدأ الدعاوى القضائية
    Then we're gonna price them through a third party, and we're gonna unload them in a single score. Open Subtitles بعد ذلك سنقوم بتسعيرها بإستخدام طرف ثالث و سنقوم ببيعها كلها بوقت واحد
    It's messy and weird and we're gonna do stupid and lonely and embarrassing shit. Open Subtitles الامر مبعثر و غريب و سنقوم بفعل أشياء غبية و وحيدة ومحرجة
    Right, but they're swamped right now, so we're gonna hold the shipment and we're gonna hold you until they can send somebody down to straighten that out-- it's probably gonna take a little while. Open Subtitles هذا صحيح, لكنهم الآن مشغولون لذا سنقوم نحن باحتجاز الشحنة و سنقوم بابقائك حتى يمكنهم ارسال شخصما الى هناك
    They caused a lot of damage, and We will respond. Open Subtitles لقد سببوا الكثير من الدمار و سنقوم بالردّ
    We ordered some drinks and we're going to drink them. Open Subtitles طلبنا بعض المشروبات و سنقوم بشربهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus