I am your constant and your--your true north, And when everyone else has abandoned you, where will I be? | Open Subtitles | ،أنا ثابتُ بالنسبة لك أنا بمثابة الشمال على بوصلتك و عندما يتخلى عنك الجميع أين سأكونُ أنا؟ |
Topside, who did you speak to And when was this request made? | Open Subtitles | ظهر المركب، الذي لم تتحدث إلى و عندما قدم هذا الطلب؟ |
And when they want to pay in cash, there's usually a reason. | Open Subtitles | و عندما يريدون ان يدفعوا نقدا , يكون عاده هناك سبب |
The placenta leeches off the blood supply of whatever it attaches to And when it tears, so does that site. | Open Subtitles | المشيمة تمتص إمدادات الدم في أي مكان تعلق به و عندما تمزّق ذلك المكان ينتج عنه نزيف أيضاً |
And when the Carvers came home, I told them that | Open Subtitles | و عندما عاد آل كارفر الى المنزل ،أخبرتهم أن |
And when I flip someone off, I always do it below the dash, where they can't even see it. | Open Subtitles | و عندما أؤشّر لشخص بإشارة بذيئة أفعلها دائماً أسفل عدّاد السيّارة حيث لا يمكنهم حتّى أن يروني |
And when something goes wrong, with finding someone else to blame. | Open Subtitles | و عندما يحدث شئ خطأ نبحث عن شخص آخر لنلومه |
He was five years older than me and... when our parents died... | Open Subtitles | كان أكبر مني بـ5 سنوات و .. عندما مات والدي .. |
And when she started working, we kind of drifted apart. | Open Subtitles | و عندما بدأنا الهعمل , نحن نوعا ما ابتعدنا |
And when this kid shows up alive and well, what then? | Open Subtitles | و عندما يظهر هذا الطفل حياً وبصحة جيدة، ماذا بعدها؟ |
And when that child dies, the fault falls on your head, Bren'in. | Open Subtitles | و عندما يموت ذلك الأبن الذنب سيقع على عاتقك يا قائدة |
And when the state decides between cutting the school budgets or the prisons, guess which one they pick. | Open Subtitles | و عندما تُخيّر الدولة بين الإستقطاع من ميزانيات المدارس أو السجون إحزري أي واحد ستختار الدولة. |
And when you do, I'm going to be here too | Open Subtitles | و عندما تفعلى هذا ، سأكون انا ايضاً هناك |
And, When it's mixed with water, it eats right through fabric. | Open Subtitles | و عندما تنخلط مع الماء فإنها تخترق النسيج آكلة إياه |
You want to save the world And when you realize you can't, you crucify yourself and everyone around you. | Open Subtitles | تُريدُ إنقاذَ العالم و عندما تُدرِك أنكَ لا تستطيع ذلك تقومُ بصلبِ نفسكَ و جميع من حولَك |
And when you get there, show them this sign, and tell them you're name is Ray Charles Robinson. | Open Subtitles | و عندما تصل إلي هناك ، أرهم هذه العلامة و أخبرهم أن اسمك راي تشارلز روبنسون |
No stores are open, and, uh, When I made my statement, they said I could grab a change of clothes. | Open Subtitles | و لا يوجد متاجر مفتوحة في هذا الوقت و عندما أخذوا افادتي قالوا لي انه يمكنني تغيير ملابسي |
When you go up to a village of 500, you could have a warrior or two, maybe someone who specialized in healing. | Open Subtitles | و عندما تذهب إلى قرية مكونة من 500 شخص فقد تجِد مُحارب أو اثنان و رُبما شخص مُتخصص في العِلاج. |
And once your secrets are out in the open, you don't have to hide behind them anymore. | Open Subtitles | , و عندما تكون أسرارك تم البوح به ليس عليك أن تختبئ خلفها بعد الآن |
And then when he realized the police were not gonna get there in time, he did the only thing he could. | Open Subtitles | و عندما ادرك بأن الشرطة سوف لن تصل في الوقت المناسب .. قام بفعل الشئ الوحيد الذي يقدر عليه |
They'll get bored eventually. When they do, you can move in. | Open Subtitles | سيملون في النهاية , و عندما يحصل ذلك , تحركوا |
Even great doctors make mistakes, And when we do, we've got to have a chance to speak up without fear of retribution. | Open Subtitles | , حتى الأطباء الكبار يخطئون , و عندما يفعلون ذلك علينا أن نتحلى بالشجاعة كي نعترف بدون الخوف من العواقب |