"و عندما" - Traduction Arabe en Anglais

    • And when
        
    • When I
        
    • When you
        
    • And once
        
    • And then when
        
    • When he
        
    • When the
        
    • When she
        
    • When they
        
    • When it
        
    • When we
        
    I am your constant and your--your true north, And when everyone else has abandoned you, where will I be? Open Subtitles ،أنا ثابتُ بالنسبة لك أنا بمثابة الشمال على بوصلتك و عندما يتخلى عنك الجميع أين سأكونُ أنا؟
    Topside, who did you speak to And when was this request made? Open Subtitles ظهر المركب، الذي لم تتحدث إلى و عندما قدم هذا الطلب؟
    And when they want to pay in cash, there's usually a reason. Open Subtitles و عندما يريدون ان يدفعوا نقدا , يكون عاده هناك سبب
    The placenta leeches off the blood supply of whatever it attaches to And when it tears, so does that site. Open Subtitles المشيمة تمتص إمدادات الدم في أي مكان تعلق به و عندما تمزّق ذلك المكان ينتج عنه نزيف أيضاً
    And when the Carvers came home, I told them that Open Subtitles و عندما عاد آل كارفر الى المنزل ،أخبرتهم أن
    And when I flip someone off, I always do it below the dash, where they can't even see it. Open Subtitles و عندما أؤشّر لشخص بإشارة بذيئة أفعلها دائماً أسفل عدّاد السيّارة حيث لا يمكنهم حتّى أن يروني
    And when something goes wrong, with finding someone else to blame. Open Subtitles و عندما يحدث شئ خطأ نبحث عن شخص آخر لنلومه
    He was five years older than me and... when our parents died... Open Subtitles كان أكبر مني بـ5 سنوات و .. عندما مات والدي ..
    And when she started working, we kind of drifted apart. Open Subtitles و عندما بدأنا الهعمل , نحن نوعا ما ابتعدنا
    And when this kid shows up alive and well, what then? Open Subtitles و عندما يظهر هذا الطفل حياً وبصحة جيدة، ماذا بعدها؟
    And when that child dies, the fault falls on your head, Bren'in. Open Subtitles و عندما يموت ذلك الأبن الذنب سيقع على عاتقك يا قائدة
    And when the state decides between cutting the school budgets or the prisons, guess which one they pick. Open Subtitles و عندما تُخيّر الدولة بين الإستقطاع من ميزانيات المدارس أو السجون إحزري أي واحد ستختار الدولة.
    And when you do, I'm going to be here too Open Subtitles و عندما تفعلى هذا ، سأكون انا ايضاً هناك
    And, When it's mixed with water, it eats right through fabric. Open Subtitles و عندما تنخلط مع الماء فإنها تخترق النسيج آكلة إياه
    You want to save the world And when you realize you can't, you crucify yourself and everyone around you. Open Subtitles تُريدُ إنقاذَ العالم و عندما تُدرِك أنكَ لا تستطيع ذلك تقومُ بصلبِ نفسكَ و جميع من حولَك
    And when you get there, show them this sign, and tell them you're name is Ray Charles Robinson. Open Subtitles و عندما تصل إلي هناك ، أرهم هذه العلامة و أخبرهم أن اسمك راي تشارلز روبنسون
    No stores are open, and, uh, When I made my statement, they said I could grab a change of clothes. Open Subtitles و لا يوجد متاجر مفتوحة في هذا الوقت و عندما أخذوا افادتي قالوا لي انه يمكنني تغيير ملابسي
    When you go up to a village of 500, you could have a warrior or two, maybe someone who specialized in healing. Open Subtitles و عندما تذهب إلى قرية مكونة من 500 شخص فقد تجِد مُحارب أو اثنان و رُبما شخص مُتخصص في العِلاج.
    And once your secrets are out in the open, you don't have to hide behind them anymore. Open Subtitles , و عندما تكون أسرارك تم البوح به ليس عليك أن تختبئ خلفها بعد الآن
    And then when he realized the police were not gonna get there in time, he did the only thing he could. Open Subtitles و عندما ادرك بأن الشرطة سوف لن تصل في الوقت المناسب .. قام بفعل الشئ الوحيد الذي يقدر عليه
    They'll get bored eventually. When they do, you can move in. Open Subtitles سيملون في النهاية , و عندما يحصل ذلك , تحركوا
    Even great doctors make mistakes, And when we do, we've got to have a chance to speak up without fear of retribution. Open Subtitles , حتى الأطباء الكبار يخطئون , و عندما يفعلون ذلك علينا أن نتحلى بالشجاعة كي نعترف بدون الخوف من العواقب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus