"و فعلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • and I did
        
    • and did
        
    • And you did
        
    • and she did
        
    • I did the
        
    • and done
        
    Told myself I had to focus, find him, and I did. Open Subtitles أخبرت نفسي بأن أركز و أبحث عنه و فعلت ذلك
    I broke your trust, I went rogue, and I did exactly what you were worried I would do. Open Subtitles كسرت ثقتك، وتمردت و فعلت بالضبط ما كنت تشعر بالقلق أني سأفعله
    He'd left the knife out on the bench, and I did to him what he did to the sailor. Open Subtitles كان قد ترك سكينه على النضد و فعلت به ما فعله بالبحار
    I took my objective and did what was necessary to obtain information vital to national security that saved American lives. Open Subtitles .. لقد حددت الهدف و فعلت ما هو ضروري لكى أستخرج المعلومات الهامة جداً من أجل الأمن العام
    Exactly I thought of saying that And you did. Open Subtitles بالضبط ,فكرت بقول ذلك و فعلت بما أفكر
    Your wife says she loves you and she did this for you, right? Open Subtitles زوجتك تقول إنها تحبك و فعلت هذا لك, إليس كذلك؟
    So you told me to focus on what I wanted, and I did. Open Subtitles إذاً أخبرتني أن أركز على ما أردته, و فعلت.
    Because an officer in danger, somebody I'd never even met before, requested my help and I did what any decent police officer would do. Open Subtitles لأن هناك ضابط في خطر شخص لم ألتقي به من قبل حتى, طلب مساعدتي و فعلت ما قد يفعله أي ضابط شرطة محترم.
    All I did was comment on quotations attributed to Jesus, the man, and I did it in AP History. Open Subtitles أتعلم، كل ما فعلته كان التعليق على اقتباسات منسوبة إلى المسيح،الرجل، و فعلت ذلك في صف التاريخ المتقدم.
    - You can't just call dibs. - I can and I did Open Subtitles لا يمكنك أن تحجزه فحسب - بلى أستطيع و فعلت -
    She asked me to copy it out in Japanese, and I did. Open Subtitles طلبت منى أن أعمل نسخة منه باليابانية, و فعلت
    I wanted to make my family proud, and I did the exact opposite. Open Subtitles اردت ان اجعل عائلتي فخورة و فعلت العكس تماما
    I ran away, and I did things that I have not done in a long time. Open Subtitles ركضت بعيداً, و فعلت أشياء لم أفعلها منذو وقت طويل
    You put in the work, and did something great. Open Subtitles انت اجتهد في العمل و فعلت شيءً عظيماً
    I, uh, I thought about what you said and did what you suggested. Open Subtitles أنا،.. لقد فكرت فيما قلته لي سابقا. و فعلت ماذا إقترحت علي.
    Well, I just assumed you love me and did it out of the goodness of your heart. Open Subtitles حسنا، أنا فقط إفترضت بأنّك تحبني و فعلت هذا من طيبة قلبك
    You took this case without running it by me, And you did it because you knew I'd say no. Open Subtitles توليت هذه القضية بدون طلب إذني و فعلت ذلك لأنك كنت تعلم أنني سأرفض
    And you did that because you have our best interests at heart? Open Subtitles و فعلت هذا لأنك تريد بصدق مصلحتنا الأفضل؟
    and she did it to make a political point. Open Subtitles و فعلت هذا لتظهر وجهه نظر سياسية
    I've been everywhere and seen everything and done everything. Open Subtitles لقد كُنت فى كُل مكان ورأيت كل شئ و فعلت كُل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus