"و فى" - Traduction Arabe en Anglais

    • And in
        
    • And at
        
    • In the
        
    • and the
        
    • and on
        
    • At the
        
    • And one
        
    And in my business, its always a dream that someday you'llcome across, shall we says, a great picture. Open Subtitles و فى عملى ، يكون هناك حلم دائم بأنك سوف تصادف دعنا نقول ، لوحة عظيمة
    And in those moments I, a god, feel as diminutive as dust. Open Subtitles و فى هذه اللحظات أنا ،الإله ،أشعر أننى صغير كحبة التراب
    As one of our happiness And in your case very happy. Open Subtitles اذا حصل احدنا على سعادته و فى حالتك ستكون معجزه
    Like a lie, we had to use an umbrella during the day, And at night, by rolling the briquette, enough to make a snowman out of it, it snowed in large flakes. Open Subtitles استخدمنا المظلات خلال اليوم و فى الليل قمنا بلف الحجار لقد تساقطت رقائق ثلج كبيرة
    In the light of these facts, our course is clear: Open Subtitles و فى حقيقة الأمر إن دورتنا الدراسية فارغة تماماً
    and on the fourth day the sun, the moon and the stars, and he pronounced them good. Open Subtitles و فى اليوم الرابع ، الشمس و القمر و النجوم و أعلن أنه خير للأرض
    It was meant to hide the bodies from law enforcement but At the same time put them on display for the people that the message was intended for. Open Subtitles كان يفترض به اخفاء الضحايا من قوات حفظ القانون و فى الوقت نفسه القيام بعرضها للاشخاص المخصصة لهم الرسالة
    Sometimes this aggression became very severe and, in fact, whales have died in captivity because of this aggression. Open Subtitles أحياناً هذه الإعتداءات تُصبح أكثر شدّة.. و فى الحقيقة، الحيتان ماتت فى الأسر بسبب هذه الإعتداءات.
    It turns out there's training Kenneth would require, And in a world where there are qualified applicants, the district can't justify the expense. Open Subtitles اتضح أن هناك تمرين يجب أن يأخذه كينيث و فى عالم يوجد به الكثير من المرشحين المؤهلين المقاطعة لا تستطيع تحمل التكاليف
    Departure early this morning and returning just now In the parking garage And in the elevator. Open Subtitles غادرت مبكرا فى هذا الصباح و عدت للتو فحسب فى المرأب و فى المصعد
    So, Kristi Holt and Luis Delgado both talked about Sikes breaking into their houses, And in both cases, they walked in on him. Open Subtitles اذاً, كريستى هولت و لويس دالجادو كلاهما تحدثوا عن اقتحام سَيكيس لمنازلهم و فى كلا الحالتين, لقد ارادوا التخلص منة
    Give us information, And in return, you'll receive our protection. Open Subtitles فلتعطينا المعلومات و فى المقابل سنقوم بحمايتكِ.
    You had contact with Kersey here And in Afghanistan. Open Subtitles لقد تواصلت مع كيرسى هنا و فى أفغانستان
    And in the case of the rush to judgment of Hank Asher, if he had been chipped immediately after being convicted of his first sex offense, we could've cleared him... of Adam's kidnapping, anyway. Open Subtitles و فى حالة إستعجال الحكم على هانك آشر لو كان داوى نفسه
    And in those deleted scenes is the real cause of the fire. Open Subtitles و فى تلك المشاهد المحذوفة يوجد السبب الحقيقى للحريق
    And in case you're wondering this is not a request. Open Subtitles و فى حالة إن كُنتَ تتسائل، فهذا ليس طلباً...
    And at the end of it, a more fully-evolved species. Open Subtitles و فى نهايته سيكون هناك نوع متطور بالكامل
    World War II And at the end of the war they secretly backed - Open Subtitles الحرب العالمية الثانية و فى نهاية الحرب ساندوه سراً
    In the meantime, make an appointment with a probation officer who will make a recommendation to me regarding your sentence. Open Subtitles و فى هذه الأثناء يجب أن تختار مكتب مراقبة نعينه لمراقبتك. ليعطينى فكرة عن سلوكك فى الفترة القادمة
    And then In the'90s, men stopped dominating how dollars were spent, and we lost our compass. Open Subtitles و فى التسعينات عندما وقف رجال ليسيطروا على كيفية وأين تصرف الدولارات ونحن فَقدنَا مجالنا
    and the second I turn 18, Open Subtitles و فى الثانية التى سأصل بها لعمر الثامنة عشر
    and on those cold winter nights, its whole body heats up. Open Subtitles و فى ليالى الشتاء الباردة جسده كله يكون دافئ
    How did all the lights In the stairs turn on At the same time? Open Subtitles كيف يمكن لأجهزة استشعار الضوء على الدرج ان ينشط فجأة و فى وقت الحالى
    And one time, he caught me In the garage smashing his pager into a thousand pieces. Open Subtitles و فى مرة، ضبطنى فى الجراج احطم جهاز الاستدعاء لالاف القطع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus