"و في هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • And in this
        
    • In the
        
    • And in that
        
    • and at this
        
    And in this case, our interests happen to be aligned. Open Subtitles و في هذه الحالة يجب أن تكون أهتماماتنا محاذيةً
    It has human drive. And in this case, it's money. Open Subtitles لديه دوافع بشرية و في هذه الحالة , المال
    And in this charade neither was that church real.. Open Subtitles ..و في هذه المهزلة لم تكن الكنيسة حقيقية
    And, In the meantime, let's keep that price tag between us. Open Subtitles و في هذه الأثناء، دعنا نبقي سر ذلك الثمن بيننا
    In the meantime, contact the Resistance and determine their strength, their numbers, and their chance for success. Open Subtitles و في هذه الأثناء، أتصلوا بالمقاومة و حددوا مدى قوتهم، عددهم و فرصتهم في النجاح
    And in that moment, I regret that I said what I did. Open Subtitles ‫و في هذه اللحظة أنا نادمة على أنّي قلت ما قلت
    It costs just over £150,000, and at this point, you may be thinking, Open Subtitles ثمنها 150 ألف جنيه إسترليني فقط و في هذه الحالة قد يكون تفكيرك
    And in this case, my commitment preceded my stand! Open Subtitles و في هذه الحالة التزامي كان سابقا لموقفي
    A lot of carbon dioxide, And in this case of this volcano, a lot of sulphur dioxide. Open Subtitles وهناك الكثير من ثاني أكسيد الكربون، و في هذه الحالة لهذا البركان، الكثير من ثاني أكسيد الكبريت.
    Often, they're about money, And in this case, yours. Open Subtitles غالبا أيضا بخصوص المال و في هذه الحالة مالك أنت
    And in this frame, he clearly looks at a clock, and it's 9:22. Open Subtitles انه يدوم 9 دقائق فحسب و في هذه اللقطة من الواضح انه ينظر لساعة
    You could do a lot worse, And in this town, you're not going to do much better. Open Subtitles كان يمكنك فعل الأسوء و في هذه البلدة لن تفعلي شيئاً أفضل
    In this hand, I have a bus ticket, And in this hand, I have a gun. Open Subtitles في هذه اليـد , لدي تذكـرة حافلـة , و في هذه اليـد , لدي مسدس
    And in this situation, what do you think is the best? Open Subtitles و في هذه الحالة, ماذا تعتقدين أنّه الأفضل؟
    And in this corner, weighing in at 185 pounds, the New Jersey Nightmare, the Punishing Pete Dunkle! Open Subtitles و في هذه الزاوية بوزن 185 باوند كابوس نيوجيرسي
    I didn't know your difficulties, And in this kind of situation, it's difficult to let people think the right way. Open Subtitles لم أكن أعلم بأن هذا يسبب لك صعوبة و في هذه المواقف المشابهه يصعب على النـاس فهمهـا بالشكل الصحيح
    In the meantime, I'll get you whatever you need. Open Subtitles و في هذه الأثناء، سأُؤمنُ لكِ ما تَحتاجينَه
    In the meantime, I'm not letting them kill any more people. Open Subtitles و في هذه الأثناء، لن أدعهم يقتلوا المزيدَ من الناس.
    And In the meantime, you will give orders for the salons to be closed and all nobles to be confined to their rooms. Open Subtitles و في هذه الاثناء، سوف تعطي الأوامر لأغلاق الصالونات و جميع النبلاء سيقتصر تواجدهم في غرفهم
    And in that picture there are not 5 kids, there are only 2 people: Open Subtitles و في هذه الصورة لا يوجد خمسة أولاد يوجد فقط شخصان
    Each of us is a runner In the longest and most dangerous relay race there ever was, and at this moment, we hold the baton in our hands. Open Subtitles كل واحد منا عداء في أطول و أكثر سباقات التعاقب خطورةً التي حدثت و في هذه اللحظة نحمل العصى بأيدينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus