I had a dream like this but I had a saddle on and you were an Indian. | Open Subtitles | لقد حلمت بشيء كهذا باستثناء إنه كان هناك سِرج علي ظهري, و كنتِ من الهنود |
And then you separated the two girls, and you were only feeding one of'em. | Open Subtitles | و بعدها فصلتِ الفتاتين عن بعضهما و كنتِ تطعمين فقط واحدة منهما |
You were the one that said the Hussers were like quicksand, and you were right, okay? | Open Subtitles | أنتِ هي من قالت أن المقاولين كالرمال المتحركة و كنتِ محقة , حسناً ؟ |
But I got you out of the relationship and you were still unhappy. | Open Subtitles | و لكنني أخرجتك من العلاقة و كنتِ ما تزالين غير سعيدة |
I'd be holding a bloody hammer... and you'd be chokin'on a mouthful of teeth, them little teeth there. | Open Subtitles | كنت سأحمل مطرقة لعينة و كنتِ ستختنقين بحفنة من الأسنان تلك الأسنان الصغيرة هناك |
I know that I've been a little distracted lately, and you've been very patient. | Open Subtitles | أعلم أني كنت شارد الذهن مؤخرا و كنتِ صبورة جدا |
and you were going to e-mail that it to Cam so he'd call off the wedding. | Open Subtitles | و كنتِ سترسلين ذلك بالبريد إلى كام ليقوم هو بإلغاء الزواج |
and you were wondering why I don't trust you. | Open Subtitles | و كنتِ تتساءلين عن سبب .عدم ثقتي بكم |
I was wrong not to support you when you thinking of doing this, and you were right. | Open Subtitles | كنت مخطئ أنني لم أساندكِ عندمافكرتِبفعلهذا , و كنتِ محقة |
It was such a relief when you turned up and you were the one all the men had eyes for. | Open Subtitles | لقد كنت مثل نجدة عندما ظهرتِ و كنتِ الوحيدة التي تجعل كل الرجال يعجبون بكِ. |
I came to you and said the same thing and you were a cyborg. I came to you and said the same thing and you were a cyborg. | Open Subtitles | أعلم, أتيت إليكِ و قلت الأمر نفسه و كنتِ مثل رجل آلي. |
I dreamt that I came over here and heard you screaming, and you were just banging this... | Open Subtitles | حلمت بأني جئت إلى هنا و سمعتكِ تصرخين, و كنتِ تضاجعين ذلك الـ... |
I was pissed and you were in the line of fire. | Open Subtitles | لقد كنت غاضب و كنتِ أنت ِ أمامي |
- and you were swollen, what did your symptoms were? | Open Subtitles | و كنتِ متوّرمة، ما كانت أعراضكِ؟ |
You told me to take risks and you were right. | Open Subtitles | أخبرتني أن أتحمل المخاطر و كنتِ محقه |
and you were just beginning to like it here. | Open Subtitles | و كنتِ قد بدأتِ تحبين المكان هنا |
I needed a makeover and you were like Edward Scissorhands, except that your hands were all lipstick tubes and mascara wands. | Open Subtitles | احتجتُ لترتيب مظهري و كنتِ مثل (إدوارد) ذي المقصّات، سوى أنّ يديكِ كانتا أحمرَ شفاه، و عيدان مُجمّل رموش. |
Kang was Jia's partner, and you were the target. | Open Subtitles | كان (كانغ) شريك لـ(جا), و كنتِ أنتِ الهدف |
You told me to trust Harvey with Esther and you were right. | Open Subtitles | قلتِ لي أن أثق في (هارفي) مع (ايستر) و كنتِ على حق |
-I saw you drowning and you'd die if I didn't get you to a doctor. | Open Subtitles | -رأيتك تغرقين و كنتِ ستموتين إن لم اجلب لكِ طبيب |
The last couple of weeks haven't exactly been easy for me, and you've been there the whole time. | Open Subtitles | لم يكن الاسبوعان الماضيان سهلَين عليّ، و كنتِ بجانبي طوال الوقت. |