"و لكنك كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • But you were
        
    • But you've
        
    It was really ugly, But you were real purty doing it. Open Subtitles كان ذلك فعلاً قبيح ، و لكنك كنت ترقصين بواقعية
    But you were with her before Larkin got there, right? Open Subtitles و لكنك كنت معها قبل ان يدخل لاركين , صحيح؟
    When I heard you on the radio, I ran to the studio to say goodbye, But you were already gone. Open Subtitles عندما سمعتك في الراديو ركضت للمحطه لأودعك و لكنك كنت قد غادرت
    It was, But you were too slow. Compromise. 15. Open Subtitles كانت, و لكنك كنت بطيئاً جداً, دعها بيننا 15
    But you've been working night and day! Open Subtitles و لكنك كنت تعمل ليلآ و نهارآ بالفعل
    But you were scared. You didn't wanna lose your family. Open Subtitles و لكنك كنت ِ خائفه من ان تفقدى عائلتك
    I hate to tell you this, Jim, But you were in the wrong. Open Subtitles أكره أن أقول لك هذا يا جيم و لكنك كنت مخطئ
    Well, I mean, I tried to see you and I went to your hotel room the night you left, But you were gone. Open Subtitles حسناً ، لقد... لقد حاولت أن أراك و ذهبت لغرفتك بالفندق فى الليلة التى غادرت بها و لكنك كنت قد رحلت
    He wanted to talk to you, But you were busy. Open Subtitles هل لا يزال محتفظاً بوظيفته الليلية؟ لقد كان يرغب في التحدث إليك عن شيء ما و لكن ، و لكنك كنت مشغولاً
    I hate to tell you this, Jim, But you were in the wrong. Open Subtitles أكره أن أقول لك هذا يا جيم و لكنك كنت مخطئ بالضبط ..
    There they were, all of them against you, But you were stubborn. Open Subtitles كانوا جميعاً ضدك و لكنك كنت عنيدة
    Looking at the gait, cos we can actually see the patterns of the gait, you were never actually in flight, so your legs were never off the ground, But you were in a hurry. Open Subtitles لأننا في الواقع يمكننا أن نرى النماذج المُختلفه للمشيه أنت لم تكن في الواقع تُهرول و لذلك قدميك لم يفارقوا الأرض أبداً, و لكنك كنت في عجله من أمرك
    You didn't know it, But you were right. Open Subtitles انت لا تعلم هذا و لكنك كنت محق
    But you were out saving the world? Open Subtitles و لكنك كنت بالخارج تنقذ العالم؟
    i know. But you were trying to do the right thing. Open Subtitles أعرف... . و لكنك كنت تحاول فعل الشئ الصحيح.
    But you were a good lawyer, right? Open Subtitles و لكنك كنت محامياً بارعاً، أليس كذلك ؟
    You wanted to break up with me, But you were too weak Open Subtitles أردت أن تنفصل عني و لكنك كنت أكثر ضعفاً
    - I didn't see you. - Oh, yeah, we waved at you. But you were, uh... Open Subtitles . لكني لم اراكم - . نعم , لقد لوحنا لكي , و لكنك كنت -
    If you were hurt, then totally, But you were fine. Open Subtitles إذا كنت مصابه فنعم و لكنك كنت بخير
    But you were just being thorough, as always. Open Subtitles و لكنك كنت تخفي أثرك كعادتك...
    I love you, too, But you've been acting like a real jerk. Open Subtitles أحبك أيضاً و لكنك كنت تتصرف كأحمق حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus