"و لكنه ليس" - Traduction Arabe en Anglais

    • But it's not
        
    • But he's not
        
    • but not
        
    • But he's no
        
    • but it isn
        
    I thought it was the right thing for me, But it's not. Open Subtitles كنت أعتقد إنه الشيء الصائب بالنسبة لي. و لكنه ليس كذلك.
    Well, goodbyes are never easy, But it's not forever, dear. Open Subtitles حسنا, الوداع ليس سهلا عزيزتى و لكنه ليس للابد
    I think it's commendable and pretty shocking that you want to do something just because it's the right thing to do, But it's not the right thing to do. Open Subtitles اعتقد انه شيء صادم جدا , و يستحق الشكر و الثناء انك تريد فعل شيء , فقط لأنه الشيء الصحيح لفعله و لكنه ليس الشيء الصحيح
    But he's not serious, and certainly not about you. Open Subtitles .. و لكنه ليس جاداً بالتأكيد ليس بخصوصكِ
    Look, I know Dr. Bull has three PhDs in psychology, But he's not an attorney. Open Subtitles انظري،أنا أعلم أن الدكتور بول لديه ثلاث شهادات دكتوراه في علم النفس و لكنه ليس محامي
    True, but not the kind of thing you abandon your house for. Open Subtitles هذا صحيح , و لكنه ليس أمراً يتطلّب مغادرتكِ منزلكِ بسببه
    Yes. But he's no particular friend of mine. Open Subtitles نعم , و لكنه ليس صديقاً لي على وجه الخصوص
    Not sure what it is yet, But it's not junk. Open Subtitles لست متأكدة ماذا يكون بعد و لكنه ليس مجرد ملفات لا قيمة لها
    I wish that were true, But it's not. Open Subtitles أتمنى أن يكون ذلك صحيحاً و لكنه ليس كذلك
    I got ringworm, too, But it's not classy like this. Open Subtitles إني أملك خاتم دودة أيضا, و لكنه ليس راقي مثل هذا.
    What you're saying makes sense up here, But it's not what I wanna do here. Open Subtitles ما تقولينه يبدو منطقيا هنا و لكنه ليس ما سأفعله هنا
    It contains a modified amino acid that helps with the softening process, But it's not necessary for it. Open Subtitles أنه يحتوي حمض أميني مُعَدَل يساعد في عملية التليين, و لكنه ليس ضروري لها
    He has a destiny, But it's not etched in stone. Open Subtitles له قدر ، و لكنه ليس محفورا على حجر
    It's for real out there Quixote, and this thing, well, I don't know what's up with it, But it's not good. Open Subtitles انه درعى ان الامر حقيقى بالخارج ، يا دون كاشيوت و هذا الشيء أنا لا أعرف ماذا به و لكنه ليس جيدا
    But he's not an angry guy, and the jury needs to see that. Open Subtitles و لكنه ليس شخص غاضب و المحلفين يجب أن يروا ذلك
    And that may be pathetic and awful, But he's not your biggest problem. Open Subtitles و هذا ربما يكون مثير للشفقة و سيئ و لكنه ليس أكبر مشاكلك
    We suspected him for some time, But he's not the first traitor. Open Subtitles لقد شككنا فيه بعض الوقت و لكنه ليس الخائن الأول
    Looks like he works at the auto shop, But he's not listed as an employee with the IRS. Open Subtitles يبدو أنه يعمل في ورشة السيارات و لكنه ليس مسجل على أنه مواطن أمريكي على ما يبدو أنه مقيم غير شرعي
    A challenge, certainly, but not unsolvable because all actors have distinct values, which I use to find answers. Open Subtitles لغز بالتأكيد و لكنه ليس غير قابل للحل لأن جميع الممثلون لديهم قيم مميزة إستخدمتها للوصول إلى إجابة
    It's a classy film...but not as good as Lifebuoy Open Subtitles انه فيلم راقى و لكنه ليس جيدا كـ لايف بوى
    But he's no dervish, Bab'Aziz. Open Subtitles و لكنه ليس دارويش يا بابا عزيز
    but it isn't mine. Look at those little hearts. Open Subtitles و لكنه ليس امتحانى انظرى لهذه القلوب الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus