"و لكنى لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • But I don't
        
    • - But I
        
    • But I do not
        
    Well, that's a nice poem, But I don't really believe... Open Subtitles حسناً هذه قصيده جميله و لكنى لا أصدق حقاً
    I know I still look like her, But I don't feel like her anymore. Open Subtitles انا اعرف انى اشبهها و لكنى لا اشعر مثلها بعد الان
    There's a part of me that wants to go, But I don't want to upset my mom. Open Subtitles هناك جزء منى يريد الذهاب و لكنى لا اريد ان اغُضب امى
    I see you, But I don't see my gold. Open Subtitles أنا أراك و لكنى لا أرى ذهبى معك
    - But I don't feel any grief, Mr. Fogg. - None at all? Open Subtitles "و لكنى لا أشعر بأى حزن, سيد "فوج - على الأطلاق؟
    You buy, I do not. - But I do not do out of generosity. Open Subtitles و لكنى لا أريد أن أمثل النباله هل أنا ؟
    But I don't want to play any more games. Open Subtitles و لكنى لا أريد أن ألعب المزيد من الألعاب
    Everything looks familiar But I don't understand any of it. Open Subtitles كل شىء يبدو مألوفاً و لكنى لا افهم اياً من هذا
    Your best bet is east on Thurston. But I don't think you should be moving yet. Open Subtitles افضل طريق لك هو ثيريستون من الشرق و لكنى لا اعتقد انك يجب ان تتحرك الان
    I don't think he walks on water the way you do, But I don't wanna see him hung out to dry either. Open Subtitles و لكنى لا اريد ان اراه يتدلى خارجاً للتجفيف ايضاً
    But I don't care about them. I chose to open my heart to you two loverly children and your hideous primate. Open Subtitles و لكنى لا أهتم بهم إخترت فتح قلبى لكم أنتم
    It's Janet's birthday But I don't want to spend a bundle on lunch,you know. Open Subtitles انه اول موعد و لكنى لا أريد ان انفق الكثير من الأموال
    I wish you well, by heaven... But I don't envy you what you're up against. Open Subtitles اننى اتمنى لكم الخير بحق السماء و لكنى لا أحسدكم على ما ستكونون فيه
    Sorry, But I don't play with people I don't know. Open Subtitles آسف و لكنى لا ألعب مع شخص لا أعرفه
    But I don't think you understand how little you can learn from them. Open Subtitles و لكنى لا أعتقد أنك تفهم كيف أنها لن تفيدك بشيء
    I'm not sure, But I don't think that there's anyone in the engine. - No driver? Open Subtitles لست متاكدا و لكنى لا اعتقد انه يوجد احدا بالقاطره
    But I don't like the idea of butting in on your jamboree. Open Subtitles حسنا و لكنى لا أحب فكرة النقاش فى مخيمك الخاص
    I don't know why , But I don't think I wiil be lonely very long, because i am hurrying, I'm hurrying fast now. Open Subtitles لا أعرف لماذا و لكنى لا أعتقد أننى سأبقى وحيدة طويلاً لأننى أسرع الآن
    Oh, I knew all the time that's what you meant, But I don't know. Open Subtitles أوه ، لقد كنت أعرف طوال الوقت أن هذا ما تعنيه و لكنى لا أعرف
    Still got a little breeze left, But I don't think ill get you there in time. Open Subtitles ,لا زال هناك بعض النسيم القليل و لكنى لا أظن أنك ستصل فى الموعد المناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus