Sure, I was desperate, like a lot of people back then But that don't change what I did. | Open Subtitles | نعم لقد كنت متهورا مثل كثير من الأشخاص إنذاك و لكن ذلك لن يغير ما فعلت |
Not to mention my career. But that's nothing new for you. | Open Subtitles | ناهيكَ عن وظيفتي، و لكن ذلك ليس بالشيء الجديد عنك. |
The Jewish hospital will take them, But that would mean crossing through two Irish and one Italian ghetto. | Open Subtitles | المستشفى اليهودي سيأخذهم و لكن ذلك يعني المرور ب أحياء أثنين منهم أيرلنديين و واحد إيطالي |
Not only spiritually, But it would give us the incentive to solve some of our problems here at home. | Open Subtitles | ، ليس فقط روحيا ً .. و لكن ذلك سيعطينا الحافز على حل مشكلتنا هنا فى الموطن |
Yes, But it happened in the same neighborhood in the Bronx, and ballistics confirmed it was a .44 caliber Bulldog exactly like Berkowitz used. | Open Subtitles | نعم, و لكن ذلك حصل في الحي نفسه في برونكس, وأكدت المقذوفات كان مسدس بلدغ عيار 0.44 كالذي استخدمه بيركوفيتش تماما |
But this scratch on her hand is from the same gauge needle as the injection. | Open Subtitles | و لكن ذلك الخدش الذي على يدها هو من نفس مقياس إبرة الحقنة |
Best hope is to get him talking, But that could be tough. | Open Subtitles | من الأفضل ان نجعله يتجدث و لكن ذلك سيكون صعباً |
Well, anyway, I told the Father a while back that I stopped watching pornography, But that was a lie, I didn't stop at all. | Open Subtitles | حسنا، على أي حال، قلت الآب في حين يعود أنني توقفت مشاهدة المواد الإباحية، و لكن ذلك كان كذبة، أنا لم تتوقف على الإطلاق. |
Yeah, I used to love dying, But that speech really turned me around. | Open Subtitles | نعم، كنت أحب الموت و لكن ذلك الخطاب غير رأيي |
I mean, that wasn't the plan, But that's what happened. | Open Subtitles | و لعائلتكِ. أعني، تلكَ لم تكن خطتي. و لكن ذلك ما حدث. |
But that was because of the way he could play chess. | Open Subtitles | و لكن ذلك كان بسبب الطريقة التي يمكن أن يلعب بها الشطرنج |
Yeah, But that test said mentally I'm 14, so we can totally do it. | Open Subtitles | أجل، و لكن ذلك الاختبار قال عقلياً أنا في سن ال14. لذلك نستطيع أن نتضاجع كلياً. |
But that shit, the reality raps, that's what I'm talking about, man. | Open Subtitles | و لكن ذلك الهراء .. الراب الواقعي هذا ما أتحدث عنه يا رجل |
I know you the Dalai Lama of Mayberry and all that shit, But that don't mean everything coming out your mouth is wisdom. | Open Subtitles | أعلم بأنكَ حكيم القرية و ماشابه و لكن ذلك لا يعني أن كل كلامكَ يجبُ أن يكون مواعظ و حكم. |
But that day when I woke up face down in that snowbank, | Open Subtitles | و لكن ذلك اليوم عندما افقت و انا وجهي اسفل في تلك العاصفة الثلجية |
Well, they found a rope at the bottom of the river, But that's probably been there for years. | Open Subtitles | حسنا لقد وجدوا حبلا في قعر النهر و لكن ذلك غالبا موجود منذ سنين |
You'd need to clean the works with regularity, But it can be easily done. | Open Subtitles | ستحتاج للتنظيف بشكل منتظم و لكن ذلك سهل القيام بها |
And I worked so hard, But it doesn't matter. | Open Subtitles | لقدْ عملتُ بجدٍّ و لكن ذلك لمْ يجدي نفعاً |
I learned how to lie, But it was no help. | Open Subtitles | تعلمت فقط كيف أكذب و لكن ذلك لا يفيد. |
'Cause someone's havin'a fuckin'laugh at you. But, it's not funny. | Open Subtitles | لأن شخص ما يضحك عليك و لكن ذلك ليس مضحكاً |
But this extra feels like all these coincidences are fate. | Open Subtitles | و لكن ذلك الكومبارس يشعر و كأن كل تلك الفرص هي من صنع القدر |
But this might help you recall some experiences. | Open Subtitles | و لكن ذلك ربما يساعدك في استعادة بعض الأمور |