"و لكن كيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • But how do
        
    • - But how
        
    • But how can
        
    • But how did
        
    • But how would
        
    • But how does
        
    • but how are
        
    But how do we know they speak for The Powers? Open Subtitles و لكن كيف نعلم أنهم يتحدثان بالنيابة عن القوى؟
    But how do we know what we're being forgiven for? Open Subtitles و لكن كيف سنعلم ما اللذي تسامحيننا عليه ؟
    - But how is something like that possible? Open Subtitles و لكن كيف يمكن حدوث هذا؟ أنوبس
    But how can you be ashamed of being Italian? Why you're ashamed? Open Subtitles و لكن كيف يخجلك أن تكون إيطالياً ما الذى يخجلك ؟
    It looks that way, But how did they get here? Open Subtitles يبدو الامر كذلك و لكن كيف وصلوا الى هنا؟
    Yes, But how would they know it was in my suitcase? Open Subtitles أجل, و لكن كيف تمكنوا من معرفة أنها في حقيبتي؟
    We figured out how he chooses his victims, But how does that get us his real name? Open Subtitles لقد اكتشفنا كيف يختار ضحاياه و لكن كيف سنحصل على اسمه الحقيقي؟
    But how do I know the orders aren't coming from you? Open Subtitles و لكن كيف سأعلم أن الأوامر لم تصدر من عندك؟
    But how do I know you and I can trust each other? Open Subtitles و لكن كيف لي أن أعرفك و أن نثق ببعضنا البعض
    No, But how do you even know that's what they say it is? Open Subtitles كلا .. و لكن كيف حتى أمكنك أن تعرف هذا ما قالوه ؟
    Yeah, But how do we do that with no radio? Open Subtitles أجل, و لكن كيف سنفعل ذلكَ بدون جهاز إتصال ؟
    All right, that's great, But how do we find them? Open Subtitles حسنا ً . هذا عظيم و لكن كيف نقوم بأيجادهم ؟
    But how do you know someone is truly dying? Open Subtitles و لكن كيف تعرفين بأن المقابل يحتضر بجد؟
    - But how can I? Open Subtitles و لكن كيف يمكنني ذلك ؟
    - But how do you lose a mission? Open Subtitles و لكن كيف تفقد كنيسة؟
    - But how's it going? Open Subtitles و لكن كيف تسير الأمور ؟
    But how can you when your other opponent is... you? Open Subtitles و لكن كيف ستفعل ذلك عندما يكون خصمك هو أنت؟
    But how can I apologize if I don't know what I did wrong? Open Subtitles و لكن كيف يمكنني أن أعتذر و أنا لا أعرف ما الخطأ الذي إقترفته ؟
    But how can you expect to memorialize a son whose death you haven't truly accepted? Open Subtitles و لكن كيف لكَ أن تتقبل فكرة أحياء ذكرى وفاةِ أبنُك الذي لستُ مُتأكدٌ من وفاتهِ ؟
    Yeah, But how did you finally get out of the dream? Open Subtitles أجل, و لكن كيف تمكنت أخيرا من الخروج من الحلم؟
    But how would he have known that this is the store? Open Subtitles و لكن كيف له أنه يعرف أنه هذا الفرع ؟
    But how does it feel to know you can never take any of it back? Open Subtitles و لكن كيف تشعر عندما تعرف أنه ليس باستطاعتك إصلاح ما قمت به سابقاً ؟
    Sounds good, but how are they gonna make sure I keep my mouth shut, Ray? Open Subtitles تبدو فكرة جيدة, و لكن كيف سيتأكدون من أني سأبقي فمي مغلقا يا راي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus