"و لكِن" - Traduction Arabe en Anglais

    • But
        
    I let you live, But next time I won't. Open Subtitles تركت تعيش, و لكِن المرة القادمة لن أفعل.
    But you have to admit, it is a little boring. Open Subtitles و لكِن عليكَ ان تَعترف, انه مُمل بعض الشَىء.
    But you've been hidden away on Paradise Island for two months now. Open Subtitles و لكِن انتِ تَختبئين في جَزيرة الفِردوس لمُدة شَهرين حتيّ الأن.
    But ultimately, he is sold into slavery, and he ends up in a Gladiatorial school in Capua. Open Subtitles و لكِن في آخر المطاف تمَّ بيعه في في سوقِ النخاسة و ينتهي أمرهُ في مدرسةٍ للمُصارعين في كابوا.
    But is that really what's best for me or what's best for you? Open Subtitles و لكِن هل هذا الأفضل بالنسبة لى أم الأفضل بالنسبة لكِ ؟
    But it saying that there is still 2,000 survivors on board. Open Subtitles و لكِن تَقول أن هُناك آلفانناجيّعليمَتنها.
    It's cost us everything But we chose the right side. Open Subtitles لقد كَلفنا كُل شىء, و لكِن إخترناالجانبالصَحيح.
    But you have to let me finish what I've started. Open Subtitles و لكِن عليكِ أن تترُكينيّ أنهيّ ما بدأتهُ.
    I know that you're gonna be away this weekend, But ... think about what we are going to play. Open Subtitles أجل انا. أناأعرفأنكَربماتنتظرعُطلة نهاية الأسبوعهذه و لكِن, إستمع, فَكر فيما سوف نلعبُه.
    But this is what I really want to do. Open Subtitles و لكِن هذا ما أريد فِعله في الواقع.
    I tried to set up this pulley. All morning. But it did not work. Open Subtitles حاولتُ أن أرفع هذه طوال النهار و لكِن لم تنجح.
    It is one of ours, But there is no one here. Open Subtitles ـ إن مِن دراجاتِنا الناريّة . و لكِن لا أحَدَ هُنا
    But all Jews, it makes no sense. Open Subtitles ـ و لكِن كُلُ اليهود ، فإنهُ لا معنى لِذلِك
    We too have heard of such places, But have you seen them yourself? Open Subtitles ـ سمِعنا عن تِلكَ الأماكِن . و لكِن هل رأيتها بِنفسِك ؟
    You may feel powerless now But soon you will watch the fear in men's eyes. Open Subtitles و لكِن قريباً سوف تُشاهِدين الخَوف فيأعينالرجِال.
    This might not be the right time, But you've always been an inspiration to me. Open Subtitles قد لايكُون هذا الوقت المُناسب و لكِن أنتِ كُنتِ مَصدر إلهام لِيّ دائماً.
    I don't know what he's done to you, But the nightmare's over. Open Subtitles لاأعرِفما فعلهُبكِ , و لكِن الكابوس إنتَهيّ.
    But I finally realize, it's not that dreadful if only your body turns into a monster. Open Subtitles و لكِن أخيراً أدركت أنها ليست مُخيفة. لو أن جِسمكِ تحول إلي وحش.
    But God didn't offer you a vicious mind, it's your own fault. Open Subtitles و لكِن الرب لم يُعطيكَ عقل تُفكر, هذا خطأُك.
    I waited for someone to come looking for you, But no one did. Open Subtitles لقد إنتظرت مجيء أحد يبحث عنك، و لكِن لم يأتى أحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus