And obviously concluded that it's because they're not used very often. | Open Subtitles | و من الواضح أنك أستنتجتي بسبب عدم أستخدامهم لفترة كبيرة. |
Promises were made, And obviously, some of them were broken. | Open Subtitles | الوعود قٌدمت , و من الواضح بعضاً منهم تحطم |
And I know how busy you are and, obviously, Abuela's a handful. | Open Subtitles | أعلم كم أنكِ مشغولة و , من الواضح أن الجدة من المشاغل |
I'm not amazing at magic, And apparently, I'm pretty patchy at this. | Open Subtitles | أنا لست مذهلاً فى السحر و من الواضح أننى لست عظيماً فى هذا |
Yeah, I did, And apparently now she's not responding. | Open Subtitles | نعم , أخبرتُها , و من الواضح أنّها الآن لا ترد على إتصالاتي |
He has a girlfriend with her own place And clearly a crazy sex drive. | Open Subtitles | لديه حبيبة لديها مسكنها الخاص و من الواضح أنّ لديهما شهيّة جنسية مجنونة |
And it's clear you two are fated for each other. | Open Subtitles | و من الواضح انكما مقدّرين الى بعضكم البعض |
And obviously, I'm not expecting you to work on this for free, so... | Open Subtitles | و من الواضح , انى لا أتوقع منكى لتعملى هذا بالمجان , لذا |
Because that's who i am, And obviously you don't like that or the choices i make or what's important to me, | Open Subtitles | لأن هذه أنا و من الواضح أنكِ لا تحب ذلك أو الخيارات التي أقوم بها |
I've always felt like I had a pretty full life, and then you swooped in and... obviously need me. | Open Subtitles | لقد اعتقدت دائماً أن لدي حياة مكتملة .. و بعدها أنت أتيت و . من الواضح بحاجة إلي |
She's disguised herself as a boy, And obviously doesn't belong here. | Open Subtitles | لقد تنكرت كفتي , و من الواضح انها لا تنتمي الي هنا |
Her boyfriend is a dealer, both now, And obviously during the garden project. | Open Subtitles | كلاهما كذلك و من الواضح ايضاً خلال مشروع الحديقة |
And obviously we were right. | Open Subtitles | يمكن لجهازك تحمله و من الواضح أننا كنا محقين |
And obviously you've been exercising your brain every hour that God gave you. | Open Subtitles | و من الواضح انك تمرن عقلك الذي وهبك الله كل ساعة. |
Some guy, good or bad, he's charmed his way into her heart, And obviously she wants more. | Open Subtitles | فتى ما, طيب او شرير لقد سحر طريقه نحو قلبها, و من الواضح انها تريد المزيد |
We're going to let you see him for about a minute or two And obviously, I don't want him agitated. | Open Subtitles | سندعكَ تراه لدقيقة أو اثنتان تقريباً.. و من الواضح انني لا أريده ان يتهيْج. |
And apparently he's not locked into an age preference. | Open Subtitles | و من الواضح انه غير ملتزم بتفضيل عمري |
And, apparently, our desire to crush the Omega Chi's gave us the edge. | Open Subtitles | و من الواضح أن رغبتنا في سحق أوميجا كاي أعطتنا الحافة. |
{\pos(192,220)}and apparently he knows that place inside and out. | Open Subtitles | و من الواضح انه يعلم المكان من الداخل و الخارج |
And clearly you blew it, so I think you should move on. | Open Subtitles | و من الواضح أنكي دمرتي ذلك لذا , أعتقد أنه يجب علي المضيّ |
He was agitated And clearly had been using narcotics. | Open Subtitles | لقد كان هائجاً. و من الواضح أنه قد تعاطى المخدر. |
And clearly... a part of you does as well. | Open Subtitles | و من الواضح جزء منك يفعل ذلك أيضاً |
There's no sign of body tampering, And it's clear his casket hasn't been opened since his burial. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على أي أثر على الجثة و من الواضح ان تابوته لم يفتح منذ دفنه |