"و من الواضح" - Traduction Arabe en Anglais

    • And obviously
        
    • And apparently
        
    • And clearly
        
    • And it's clear
        
    And obviously concluded that it's because they're not used very often. Open Subtitles و من الواضح أنك أستنتجتي بسبب عدم أستخدامهم لفترة كبيرة.
    Promises were made, And obviously, some of them were broken. Open Subtitles الوعود قٌدمت , و من الواضح بعضاً منهم تحطم
    And I know how busy you are and, obviously, Abuela's a handful. Open Subtitles أعلم كم أنكِ مشغولة و , من الواضح أن الجدة من المشاغل
    I'm not amazing at magic, And apparently, I'm pretty patchy at this. Open Subtitles أنا لست مذهلاً فى السحر و من الواضح أننى لست عظيماً فى هذا
    Yeah, I did, And apparently now she's not responding. Open Subtitles نعم , أخبرتُها , و من الواضح أنّها الآن لا ترد على إتصالاتي
    He has a girlfriend with her own place And clearly a crazy sex drive. Open Subtitles لديه حبيبة لديها مسكنها الخاص و من الواضح أنّ لديهما شهيّة جنسية مجنونة
    And it's clear you two are fated for each other. Open Subtitles و من الواضح انكما مقدّرين الى بعضكم البعض
    And obviously, I'm not expecting you to work on this for free, so... Open Subtitles و من الواضح , انى لا أتوقع منكى لتعملى هذا بالمجان , لذا
    Because that's who i am, And obviously you don't like that or the choices i make or what's important to me, Open Subtitles لأن هذه أنا و من الواضح أنكِ لا تحب ذلك أو الخيارات التي أقوم بها
    I've always felt like I had a pretty full life, and then you swooped in and... obviously need me. Open Subtitles لقد اعتقدت دائماً أن لدي حياة مكتملة .. و بعدها أنت أتيت و . من الواضح بحاجة إلي
    She's disguised herself as a boy, And obviously doesn't belong here. Open Subtitles لقد تنكرت كفتي , و من الواضح انها لا تنتمي الي هنا
    Her boyfriend is a dealer, both now, And obviously during the garden project. Open Subtitles كلاهما كذلك و من الواضح ايضاً خلال مشروع الحديقة
    And obviously we were right. Open Subtitles يمكن لجهازك تحمله و من الواضح أننا كنا محقين
    And obviously you've been exercising your brain every hour that God gave you. Open Subtitles و من الواضح انك تمرن عقلك الذي وهبك الله كل ساعة.
    Some guy, good or bad, he's charmed his way into her heart, And obviously she wants more. Open Subtitles فتى ما, طيب او شرير لقد سحر طريقه نحو قلبها, و من الواضح انها تريد المزيد
    We're going to let you see him for about a minute or two And obviously, I don't want him agitated. Open Subtitles سندعكَ تراه لدقيقة أو اثنتان تقريباً.. و من الواضح انني لا أريده ان يتهيْج.
    And apparently he's not locked into an age preference. Open Subtitles و من الواضح انه غير ملتزم بتفضيل عمري
    And, apparently, our desire to crush the Omega Chi's gave us the edge. Open Subtitles و من الواضح أن رغبتنا في سحق أوميجا كاي أعطتنا الحافة.
    {\pos(192,220)}and apparently he knows that place inside and out. Open Subtitles و من الواضح انه يعلم المكان من الداخل و الخارج
    And clearly you blew it, so I think you should move on. Open Subtitles و من الواضح أنكي دمرتي ذلك لذا , أعتقد أنه يجب علي المضيّ
    He was agitated And clearly had been using narcotics. Open Subtitles لقد كان هائجاً. و من الواضح أنه قد تعاطى المخدر.
    And clearly... a part of you does as well. Open Subtitles و من الواضح جزء منك يفعل ذلك أيضاً
    There's no sign of body tampering, And it's clear his casket hasn't been opened since his burial. Open Subtitles لا يوجد دليل على أي أثر على الجثة و من الواضح ان تابوته لم يفتح منذ دفنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus